“誰論身后名”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰論身后名”出自南北朝庾信的《擬詠懷十一》,
詩句共5個字,詩句拼音為:shuí lùn shēn hòu míng,詩句平仄:平仄平仄平。
“誰論身后名”全詩
《擬詠懷十一》
搖落秋為氣,凄涼多怨情。
啼枯湘水竹,哭壞杞梁城。
天亡遭憤戰,日蹙值愁兵。
直虹朝映壘,長星夜落營。
楚歌饒恨曲,南風多死聲。
眼前一杯酒,誰論身后名!
啼枯湘水竹,哭壞杞梁城。
天亡遭憤戰,日蹙值愁兵。
直虹朝映壘,長星夜落營。
楚歌饒恨曲,南風多死聲。
眼前一杯酒,誰論身后名!
作者簡介(庾信)

庾信(513—581)字子山,小字蘭成,北周時期人。南陽新野(今屬河南)人。他以聰穎的資質,在梁這個南朝文學的全盛時代積累了很高的文學素養,又來到北方,以其沉痛的生活經歷豐富了創作的內容,并多少接受了北方文化的某些因素,從而形成自己的獨特面貌。
擬詠懷十一簡析
“搖落秋為氣,凄涼多怨情”是借宋玉《九辯》“悲哉秋之為氣也!蕭瑟兮草木搖落而變衰”之句來寫景,并以秋風蕭瑟、草木搖落的凄涼之景引出對往事的追憶。詩起首就奠定了全詩的悲怨基調,后面的用典也就大多與悲怨憤恨及其死亡相關。“啼枯湘水竹,哭壞杞梁城”一是用舜死時兩個妃子為其而哭,淚灑竹上盡成斑點的典故,二是用春秋時齊國大夫杞梁為齊國伐莒,死于莒國城下,其妻號哭過于哀痛,而導致杞的城墻為之崩塌。作者用此兩典,暗示梁元帝的失敗和江陵城的陷落。“天亡遭憤戰”后的六句借典故轉入對梁滅亡的反思,言說梁滅亡前乃有不少敗亡的征兆,說明國亡兵敗乃是天意所致,其深層則含有譴責之意。“天亡遭憤戰”引項羽之典。項羽兵敗時對烏江亭長說:“此天要亡我,我又何必渡江呢?”然后自刎而亡。“遭憤戰”是指遭遇使人怨憤的戰爭。“日蹙值愁兵”指梁的國土一天比一天在縮減,將士為之而愁也沒有什么用處了。“直虹朝映壘,長星夜落營”,借天文之象暗喻梁早已顯出敗亡的跡象。《晉書·天文志》載:“虹頭尾至地,流血之象”。長虹映照軍營戰壘是兵敗的征兆,而長星流落營中又為主將隕落的先兆。“楚歌饒恨曲,南風多死聲”,仍是用典。“楚歌”句用項羽兵困垓下,夜聞漢軍四面楚歌之典,寓含梁朝江陵兵敗多有怨恨之意;“南風”句則引《左傳·襄公十八年》晉人對陣楚師則歌南風,多有死聲,預言楚必然無功而返,而暗指梁元帝必敗。以上六句都是引典而暗寓江陵敗局乃天意難違。“眼前一杯酒,誰論身后名!”則有兩解,一是譴責梁朝的君臣只顧眼前的享樂,將士養尊處優,不思戰爭,皇帝也淫逸驕奢,不慮身后的罵名;第二解則可理解為作者的憤激之言,說的是梁亡乃必然之事,我也就借酒澆愁,不管他身后的榮譽與名聲了。庾信羈留北方而不能南歸,預想自己肯定會被人詬病,但想到梁的腐敗無能與不可挽救,也就顧不得論身后之名而借酒澆愁了。實際上這是庾信的憤激之言,梁必敗早就有預兆,我等又何德何能力挽狂瀾于既倒呢?那就暫且以杯中酒而自我安慰吧!擬詠懷十一創作背景
詩人借悼念梁元帝的江陵之敗和梁朝滅亡的悲劇,表現出一種痛定思痛的懷念故國之意。“誰論身后名”全詩拼音讀音對照參考
nǐ yǒng huái shí yī
擬詠懷十一
yáo luò qiū wèi qì, qī liáng duō yuàn qíng.
搖落秋為氣,凄涼多怨情。
tí kū xiāng shuǐ zhú, kū huài qǐ liáng chéng.
啼枯湘水竹,哭壞杞梁城。
tiān wáng zāo fèn zhàn, rì cù zhí chóu bīng.
天亡遭憤戰,日蹙值愁兵。
zhí hóng cháo yìng lěi, zhǎng xīng yè luò yíng.
直虹朝映壘,長星夜落營。
chǔ gē ráo hèn qū, nán fēng duō sǐ shēng.
楚歌饒恨曲,南風多死聲。
yǎn qián yī bēi jiǔ, shuí lùn shēn hòu míng!
眼前一杯酒,誰論身后名!
“誰論身后名”平仄韻腳
拼音:shuí lùn shēn hòu míng
平仄:平仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“誰論身后名”的相關詩句
“誰論身后名”的關聯詩句
網友評論
* “誰論身后名”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“誰論身后名”出自庾信的 《擬詠懷十一》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。