“舉酒歌黃鵠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舉酒歌黃鵠”全詩
黃鵠去何高,天池待棲宿。
寧復戀江湖,聊茲混雞鶩。
暉暉振羽裳,不羨淵明菊。
作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。
《陳真卿將有秋試條倏見訪不日告行送於北門歌》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意
《陳真卿將有秋試條倏見訪不日告行送於北門歌》是一首宋代詩詞,作者是梅堯臣。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
送君北崗上,舉酒歌黃鵠。
黃鵠去何高,天池待棲宿。
寧復戀江湖,聊茲混雞鶩。
暉暉振羽裳,不羨淵明菊。
詩意:
這首詩詞描述了陳真卿即將前往北方的場所進行科舉考試的情景。作者舉起酒杯,高歌送別陳真卿,祝愿他能夠像黃鵠一樣飛得更高。黃鵠是一種高飛的鳥類,象征著志向遠大和追求卓越。天池被描繪為黃鵠的停歇之地,等待著陳真卿的到來。詩人表示自己寧愿沉迷于江湖之中,與雞鶩一起嬉戲,而不是像淵明那樣只追求高雅的境界。最后兩句表達了對陳真卿的美好祝福,希望他能在北方展現出耀眼的才華,不羨慕那些淵明一樣的文人。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言展示了送別陳真卿的情景,并表達了詩人對他的美好祝福。詩人用黃鵠作為象征,賦予了陳真卿追求卓越和追求更高境界的寓意。黃鵠離開后,天池成為它的棲息之地,這里象征著陳真卿即將前往的北方考場。詩人以自己寧愿混跡于江湖之中,與雞鶩一起嬉戲的態度,表達了對傳統文人境界的反思。最后,詩人對陳真卿表達了美好的祝福,希望他能夠在北方展現出自己的才華,不受束縛,不局限于傳統的文人境界。
這首詩詞通過簡潔的語言、生動的意象和深刻的寓意,展示了送別場景和對陳真卿的美好祝福。同時,通過對傳統文人境界的反思,詩人表達了自己對自由、豁達的追求。整首詩詞流暢優美,意境深遠,值得欣賞和品味。
“舉酒歌黃鵠”全詩拼音讀音對照參考
chén zhēn qīng jiāng yǒu qiū shì tiáo shū jiàn fǎng bù rì gào xíng sòng yú běi mén gē
陳真卿將有秋試條倏見訪不日告行送於北門歌
sòng jūn běi gǎng shàng, jǔ jiǔ gē huáng gǔ.
送君北崗上,舉酒歌黃鵠。
huáng gǔ qù hé gāo, tiān chí dài qī sù.
黃鵠去何高,天池待棲宿。
níng fù liàn jiāng hú, liáo zī hùn jī wù.
寧復戀江湖,聊茲混雞鶩。
huī huī zhèn yǔ cháng, bù xiàn yuān míng jú.
暉暉振羽裳,不羨淵明菊。
“舉酒歌黃鵠”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。