“何日定將歸泊處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何日定將歸泊處”全詩
帆飽已知風力勁,舵寬方覺水情雄。
鰲魚背上翻飛浪,蛟蜃鬐頭觸見虹。
何日定將歸泊處,也應系纜水晶宮。
《滄浪翁泛海》朱元璋 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《滄浪翁泛海》
朝代:明代
作者:朱元璋
海天漠漠際無窮,
巨艦檣高挾兩龍。
帆飽已知風力勁,
舵寬方覺水情雄。
鰲魚背上翻飛浪,
蛟蜃鬐頭觸見虹。
何日定將歸泊處,
也應系纜水晶宮。
中文譯文:
海天遼闊無邊際,
巨大的船上高懸著兩個龍旗。
船帆鼓滿風力強勁,
寬敞的舵使水的氣勢雄壯。
海中的巨大龍魚背上翻騰著浪花,
神奇的蛟龍和鱗片狀的龍頭觸及到彩虹。
何時能夠確定停靠的地方,
也應該系上纜繩停泊在水晶宮中。
詩意與賞析:
這首詩描繪了一幅壯闊的海洋景象,表達了作者朱元璋的豪情壯志和征服海洋的雄心。詩中通過對海洋、船只、風浪等元素的描繪,展現了海天遼闊、船只巨大、風浪翻騰的壯麗景象,抒發了作者對海洋的向往和對征服自然的渴望。
首先,詩中的海天描繪出了廣袤無垠的海洋景色,給人一種無窮無盡的感覺,表達了作者對大海的敬畏和無限向往。
其次,詩中的巨艦象征著作者的野心和雄心壯志,船上高懸的兩個龍旗則彰顯了統治者的威嚴和力量。
接著,詩中的帆和舵分別象征著風力和船的掌控力,帆飽已知風力勁,舵寬方覺水情雄,表達了作者對船只技術和航海能力的贊嘆和推崇。
然后,詩中出現的鰲魚和蛟龍,是中國傳統神話中的海洋生物,象征著力量和神秘。它們在海中翻騰飛躍,與彩虹相接,形成了壯觀的景象,表達了作者對海洋奇妙生物和自然景觀的稱贊和贊嘆。
最后,詩中的水晶宮象征著理想中的歸宿和安定之地,作者期待著能夠找到一個穩定的歸泊處,停泊在水晶宮中,寄托了對未來的美好向往。
總的來說,這首詩以雄渾壯麗的筆墨描繪了海洋的遼闊和風浪的洶涌,表達了作者的豪情壯志和征服自然的雄心,同時也展示了作者對海洋奇觀和理想歸宿的向往。這首詩具有鮮明的藝術形象和強烈的情感,給人以雄奇壯麗之感,是一首充滿豪情和抒發個人理想的佳作。
“何日定將歸泊處”全詩拼音讀音對照參考
cāng láng wēng fàn hǎi
滄浪翁泛海
hǎi tiān mò mò jì wú qióng, jù jiàn qiáng gāo xié liǎng lóng.
海天漠漠際無窮,巨艦檣高挾兩龍。
fān bǎo yǐ zhī fēng lì jìn, duò kuān fāng jué shuǐ qíng xióng.
帆飽已知風力勁,舵寬方覺水情雄。
áo yú bèi shàng fān fēi làng, jiāo shèn qí tóu chù jiàn hóng.
鰲魚背上翻飛浪,蛟蜃鬐頭觸見虹。
hé rì dìng jiāng guī pō chù, yě yīng xì lǎn shuǐ jīng gōng.
何日定將歸泊處,也應系纜水晶宮。
“何日定將歸泊處”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。