“日將流水灌新田”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日將流水灌新田”全詩
時以斷云完故衲,日將流水灌新田。
常勤侶鶴巖崖下,寂靜儔猿煙霧邊。
欲訪未知何處住,料應霞舉已成仙。
《云衲野人》朱元璋 翻譯、賞析和詩意
《云衲野人》是明朝朱元璋的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
山人修道幾經年,
聞說飡松足意便。
時以斷云完故衲,
日將流水灌新田。
常勤侶鶴巖崖下,
寂靜儔猿煙霧邊。
欲訪未知何處住,
料應霞舉已成仙。
詩意:
這位山人修道已有多年,
聽說他以吃松子為樂。
有時他把斷云做成衣服,
每天他將流水灌溉新田。
常常與伴侶一起在鶴巖崖下勤修,
在靜謐的環境中與猿猴為伴。
他想去拜訪一個未知的居所,
料想那個地方的仙人已經飛升成仙。
賞析:
這首詩描繪了一個山居修道者的生活和追求。詩中的“云衲野人”指的是一個隱居山林的修道者,他已經修道多年。他的修行方式很簡樸,以吃松子為樂,意味著他追求的是內心的寧靜和淡泊。他將斷云做成衣服,顯示了他與自然的親近和融合。他每天灌溉新田的場景暗示他勤勉勞作,以自給自足,追求簡單的生活。他常常與伴侶一起在鶴巖崖下修行,與大自然為伴,享受寧靜與自由。詩末,他想要去拜訪一個未知的地方,料想那里的居住者已經成仙。這表達了他對更高層次的修行境界的向往,同時也暗示了他自身可能已經達到了超凡脫俗的境地。
整首詩以簡潔的語言描繪了山人的修道生活,表達了朱元璋對于追求寧靜、與自然融合以及超脫塵世的向往和追求。這首詩展示了一種隱居者的生活理念,讓人感受到寧靜、淡泊和對自然的敬畏之情。同時,也透露出朱元璋自己對于修道境界的追求和對仙境的想象。
“日將流水灌新田”全詩拼音讀音對照參考
yún nà yě rén
云衲野人
shān rén xiū dào jǐ jīng nián, wén shuō cān sōng zú yì biàn.
山人修道幾經年,聞說飡松足意便。
shí yǐ duàn yún wán gù nà, rì jiāng liú shuǐ guàn xīn tián.
時以斷云完故衲,日將流水灌新田。
cháng qín lǚ hè yán yá xià, jì jìng chóu yuán yān wù biān.
常勤侶鶴巖崖下,寂靜儔猿煙霧邊。
yù fǎng wèi zhī hé chǔ zhù, liào yīng xiá jǔ yǐ chéng xiān.
欲訪未知何處住,料應霞舉已成仙。
“日將流水灌新田”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。