“仆去月謝病”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仆去月謝病”全詩
梅溪之西,有石門山者,森壁爭霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠;蟬吟鶴唳,水響猿啼,英英相雜,綿綿成韻。
既素重幽居,遂葺宇其上。
幸富菊花,偏饒竹實。
山谷所資,于斯已辦。
仁智之樂,豈徒語哉!
作者簡介(吳均)
《與顧章書》吳均 翻譯、賞析和詩意
《與顧章書》是南北朝時期吳均創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
仆去月謝病,
還覓薜蘿。
梅溪之西,
有石門山者,
森壁爭霞,
孤峰限日;
幽岫含云,
深溪蓄翠;
蟬吟鶴唳,
水響猿啼,
英英相雜,
綿綿成韻。
既素重幽居,
遂葺宇其上。
幸富菊花,
偏饒竹實。
山谷所資,
于斯已辦。
仁智之樂,
豈徒語哉!
譯文:
我離去了一個月,感謝了病痛,
如今回來尋找薜蘿。
梅溪的西邊,
有座名為石門山的山峰,
濃密的巖壁爭奇斗艷,
孤立的峰頂擋住了陽光;
幽深的峽谷中迷藏著云霧,
深溪中蓄滿了翠綠;
蟬鳴鶴唳,水聲猿啼,
聲音交織,成為一曲悅耳的韻律。
我喜歡寧靜隱居,
于是修葺了那所宅舍。
幸運的是,我家里有菊花盛開,
還有豐富的竹實。
山谷的資源,
在這里已經得到了利用。
仁和智慧的樂趣,
難道只是空談嗎!
詩意和賞析:
《與顧章書》是吳均表達自己離去一段時間后回歸尋找寧靜生活的心情和對自然山水的贊美之作。詩中描繪了梅溪的石門山,以及山中幽深的峽谷、翠綠的溪水和各種動物的聲音。通過對自然景觀的描寫,詩人展現了對自然之美的感悟和對寧靜生活的向往。
詩人在詩中表達了對離開的感激之情,同時展現了對回歸生活的喜悅和對清幽居所的熱愛。他修葺了居所,種植了菊花,擁有了豐富的竹實,體現了自給自足的生活態度。
最后兩句表達了詩人對于仁和智慧的樂趣的思考,認為這種樂趣不應只停留在言語上,而應通過實際行動和生活實踐來體現。整首詩通過對自然景觀和生活狀態的描寫,表達了詩人對寧靜、自然和內心滿足的追求,同時呼喚人們積極實踐仁和智慧的生活方式。
“仆去月謝病”全詩拼音讀音對照參考
yǔ gù zhāng shū
與顧章書
pū qù yuè xiè bìng, hái mì bì luó.
仆去月謝病,還覓薜蘿。
méi xī zhī xī, yǒu shí mén shān zhě, sēn bì zhēng xiá, gū fēng xiàn rì yōu xiù hán yún, shēn xī xù cuì chán yín hè lì, shuǐ xiǎng yuán tí, yīng yīng xiāng zá, mián mián chéng yùn.
梅溪之西,有石門山者,森壁爭霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠;蟬吟鶴唳,水響猿啼,英英相雜,綿綿成韻。
jì sù zhòng yōu jū, suì qì yǔ qí shàng.
既素重幽居,遂葺宇其上。
xìng fù jú huā, piān ráo zhú shí.
幸富菊花,偏饒竹實。
shān gǔ suǒ zī, yú sī yǐ bàn.
山谷所資,于斯已辦。
rén zhì zhī lè, qǐ tú yǔ zāi!
仁智之樂,豈徒語哉!
“仆去月謝病”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。