“洗盡炎光”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“洗盡炎光”全詩
理罷笙簧,卻對菱花淡淡妝。
絳綃縷薄冰肌瑩,雪膩酥香。
笑語檀郎:今夜紗廚枕簟涼。
分類: 丑奴兒
作者簡介(李清照)

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。
《丑奴兒》李清照 翻譯、賞析和詩意
《丑奴兒·晚來一陣風兼雨》是李清照所作,是一首宋代的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
晚來一陣風兼雨,
洗盡炎光。
理罷笙簧,
卻對菱花淡淡妝。
絳綃縷薄冰肌瑩,
雪膩酥香。
笑語檀郎:
今夜紗廚枕簟涼。
譯文:
夜晚來了一陣風和雨,
洗凈了炎熱的光芒。
停止了笙簧的演奏,
卻對著菱花淡淡地化妝。
紅色綢緞如薄冰肌膚般晶瑩,
柔軟香甜如酥。
笑語著檀郎:
今夜紗帳下,枕簟是涼的。
詩意:
這首詩通過描繪夜晚的景色和情感,表達了詩人內心的孤寂和渴望。夜晚的風雨洗去了白天的炎熱,給人一種清涼和舒適的感覺。詩人停下了笙簧的演奏,靜靜地對著菱花化淡妝,展現出她溫柔嫻靜的一面。她穿著紅色的絲綢衣裳,宛如冰肌玉骨,散發出柔軟香甜的氣息。她笑著跟檀郎說,今夜紗帳下的枕簟是涼爽的,暗示了她對檀郎的期待和思念。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景物和詩人的內心情感,展現出柔美和凄涼的意境。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,使詩句充滿了畫面感和情感的表達。通過夜晚的風雨和清涼的感覺,詩人映射出自己內心的孤寂和渴望,通過對菱花的妝容描繪,展現出她的溫柔和細膩。紅色的綢緞和冰肌玉骨的描寫,給人一種美好而悲涼的感覺。最后一句笑語,透露出詩人對檀郎的思念和期待,給整首詩增添了一絲浪漫和情愫。這首詩詞通過細膩的描寫和含蓄的表達,展示了李清照獨特的才情和對情感的敏感洞察力。
“洗盡炎光”全詩拼音讀音對照參考
chǒu nú ér
丑奴兒
wǎn lái yī zhèn fēng jiān yǔ, xǐ jǐn yán guāng.
晚來一陣風兼雨,洗盡炎光。
lǐ bà shēng huáng, què duì líng huā dàn dàn zhuāng.
理罷笙簧,卻對菱花淡淡妝。
jiàng xiāo lǚ báo bīng jī yíng, xuě nì sū xiāng.
絳綃縷薄冰肌瑩,雪膩酥香。
xiào yǔ tán láng: jīn yè shā chú zhěn diàn liáng.
笑語檀郎:今夜紗廚枕簟涼。
“洗盡炎光”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。