“千古同惜長沙傅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千古同惜長沙傅”全詩
胸羅文章兵百萬,膽照華國樹千臺。
雄英無計傾圣主,高節終竟受疑猜。
千古同惜長沙傅,空白汨羅步塵埃。
分類:
《七律·詠賈誼》毛澤東 翻譯、賞析和詩意
《七律·詠賈誼》是毛澤東創作的一首現代詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
少年倜儻廊廟才,
壯志未酬事堪哀。
胸羅文章兵百萬,
膽照華國樹千臺。
雄英無計傾圣主,
高節終竟受疑猜。
千古同惜長沙傅,
空白汨羅步塵埃。
譯文:
年輕時充滿才華的賈誼,
壯志未能實現,令人惋惜。
他蘊藏著無數優秀的文章,統率著百萬雄兵,
他的膽識照亮著華國,斬斷了千臺敵人的陰謀。
然而,英勇的賈誼無法給圣主以良策,
他的高尚節操最終卻遭受了懷疑和推測。
千古以來,人們對長沙的賈誼同樣懷念,
而他的功績已經被時間的塵埃所掩蓋。
詩意和賞析:
這首詩詞是毛澤東對賈誼的贊頌和哀悼。賈誼是西漢時期的一位杰出政治家、軍事家和文學家,他的才華和抱負卓越,但卻未能實現他的壯志,最終被懷疑和猜忌所困擾。
詩中描繪了賈誼的青年風采和他在政治、軍事和文學方面的杰出成就。他的文章才華橫溢,統帥百萬雄兵,為國家立下了赫赫戰功。然而,他在面對國家重大決策時卻無法給圣主提供有效的建議,他高尚的品德和忠誠最終受到了懷疑和誤解。
詩的最后兩句表達了對賈誼的同情和懷念。千古以來,人們對賈誼的偉業表示同情和惋惜,他的名聲已經被時間的塵埃所掩蓋,成為歷史上的空白。
這首詩詞通過對賈誼的描寫,表達了作者對英雄人物的贊美和對他們遭受不公正待遇的哀悼。它也反映了作者對個人抱負與現實之間沖突的思考,以及對歷史人物光輝事跡的追溯和懷念。整首詩以簡潔明快的語言,展示了毛澤東對歷史人物的敬仰和對歷史命運的思考。
“千古同惜長沙傅”全詩拼音讀音對照參考
qī lǜ yǒng jiǎ yì
七律·詠賈誼
shào nián tì tǎng láng miào cái, zhuàng zhì wèi chóu shì kān āi.
少年倜儻廊廟才,壯志未酬事堪哀。
xiōng luó wén zhāng bīng bǎi wàn, dǎn zhào huá guó shù qiān tái.
胸羅文章兵百萬,膽照華國樹千臺。
xióng yīng wú jì qīng shèng zhǔ, gāo jié zhōng jìng shòu yí cāi.
雄英無計傾圣主,高節終竟受疑猜。
qiān gǔ tóng xī cháng shā fù, kòng bái mì luó bù chén āi.
千古同惜長沙傅,空白汨羅步塵埃。
“千古同惜長沙傅”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。