“江有歸舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江有歸舟”全詩
之子言旋,嘉名孔修。
揚于王庭,允焯其休。
舟既歸止,人亦榮止。
兄矣弟矣,孝斯踐矣。
稱觴燕喜,于岵于屺。
彼游惟帆,匪風不揚。
有彬伊父,匪學不彰。
予其懷而,勉爾無忘。
分類:
作者簡介(蕭穎士)

蕭穎士(717~768年),字茂挺,潁州汝陰(今安徽阜陽)人,郡望南蘭陵(今江蘇常州)。唐朝文人、名士。蕭高才博學,著有《蕭茂挺集》。門人共謚“文元先生”。工于書法,長于古籀文體,時人論其“殷、顏、柳、陸,李、蕭、邵、趙,以能全其交也。”工古文辭,語言樸實;詩多清凄之言。家富藏書,玄宗時,家居洛陽,已有書數千卷。安祿山謀反后,他把藏書轉移到石洞堅壁,獨身走山南。其文多已散佚,有《蕭梁史話》《游梁新集》及文集10余卷,明人輯錄有《蕭茂挺文集》1卷,《全唐詩》收其詩20首,收其文2卷。
《江有歸舟三章》蕭穎士 翻譯、賞析和詩意
《江有歸舟三章》是唐代詩人蕭穎士的作品,描寫了江上歸程中的景色與人物情感。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
江有歸舟,亦亂其流。
江上有一艘歸向的船只,也影響了江水的流動。
之子言旋,嘉名孔修。
家中的子弟說要回來,美名為孔修。
揚于王庭,允焯其休。
在王室中得到表彰,將放松休息。
舟既歸止,人亦榮止。
船只歸到了停泊的地方,人們也停止了行動。
兄矣弟矣,孝斯踐矣。
兄弟們互相照顧,孝敬之心得以實踐。
稱觴燕喜,于岵于屺。
舉杯祝賀,喜悅之情在心中蕩漾。
彼游惟帆,匪風不揚。
他們的游玩僅靠船帆,不依靠風力。
有彬伊父,匪學不彰。
有一位有才華的父親,他的學問卻不廣為人知。
予其懷而,勉爾無忘。
讓我懷念他,勸勉你不要忘記。
詩歌之美在于想象力的引導,通過作者以簡練而優美的語言,將讀者帶入江上歸舟的景象。詩中描繪了江上船只歸途中的景色和人物情感。船只的歸航給江水帶來了漣漪,展示了江上景色的變化。子弟們的歸來和名為孔修的美名,顯示了家人的歡迎和對他們的期待。他們在王室中得到了表彰,而船只歸航后人們也停下腳步放松。兄弟們之間彼此照顧和孝順,彰顯了傳統的家庭美德。通過詩歌的形式,詩人表達了對兄弟間互相關懷和孝敬之情的贊美。最后一段中,作者表達了對一位有才華的父親的懷念,并勸勉讀者不要忘記他。整篇詩意融洽,文字簡練而富有情感,展現出作者對家人的思念和對家庭關系的珍視。
“江有歸舟”全詩拼音讀音對照參考
jiāng yǒu guī zhōu sān zhāng
江有歸舟三章
jiāng yǒu guī zhōu, yì luàn qí liú.
江有歸舟,亦亂其流。
zhī zǐ yán xuán, jiā míng kǒng xiū.
之子言旋,嘉名孔修。
yáng yú wáng tíng, yǔn chāo qí xiū.
揚于王庭,允焯其休。
zhōu jì guī zhǐ, rén yì róng zhǐ.
舟既歸止,人亦榮止。
xiōng yǐ dì yǐ, xiào sī jiàn yǐ.
兄矣弟矣,孝斯踐矣。
chēng shāng yàn xǐ, yú hù yú qǐ.
稱觴燕喜,于岵于屺。
bǐ yóu wéi fān, fěi fēng bù yáng.
彼游惟帆,匪風不揚。
yǒu bīn yī fù, fěi xué bù zhāng.
有彬伊父,匪學不彰。
yǔ qí huái ér, miǎn ěr wú wàng.
予其懷而,勉爾無忘。
“江有歸舟”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。