• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “從今分兩地”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    從今分兩地”出自清代曹雪芹的《紅樓夢曲》, 詩句共5個字,詩句拼音為:cóng jīn fēn liǎng dì,詩句平仄:平平平仄仄。

    “從今分兩地”全詩

    《紅樓夢曲》
    一帆風雨路三千,把骨肉家園齊來拋閃。
    恐哭損殘年,告爹娘,休把兒懸念。
    自古窮通皆有定,離合豈無緣?
    從今分兩地,各自保平安。
    奴去也,莫牽連。

    分類:

    作者簡介(曹雪芹)

    曹雪芹頭像

    曹雪芹,名霑,字夢阮,號雪芹,又號芹溪、芹圃。清代著名文學家,小說家。先祖為中原漢人,滿洲正白旗包衣出身。素性放達,曾身雜優伶而被鑰空房。愛好研究廣泛:金石、詩書、繪畫、園林、中醫、織補、工藝、飲食等。他出身于一個“百年望族”的大官僚地主家庭,因家庭的衰敗飽嘗人世辛酸,后以堅韌不拔之毅力,歷經多年艱辛創作出極具思想性、藝術性的偉大作品《紅樓夢》。

    【注釋】:

    [評介]探春在賈家諸姊妹中是比較頭腦清醒、眼光敏銳的一個。《紅樓夢》中許多很有分量的話都是從探春口里說出來的,她所說的“恨不得你吃了我,我吃了你”的話,把封建統治階級家庭內部雞爭鴨斗的丑態表露無遺。她早就預料,這樣的人家是定要“一敗涂地”的。

    探春的遠嫁不是偶然的。這一方面說明封建貴族家庭的分崩離析,另一方面也是這個“精明志高”的三姑娘理家失敗后的必然結局。從這支曲子中,我們可以看到探春遠嫁的矛盾心情。她舍不得拋開至親骨肉,舍不得遠離自己的家庭,所以有悲痛的哭泣;但她也預料到家勢必敗,懷著“覆巢之下無完卵”的憂慮,所以有“離合豈無緣”的自慰。字里行間不難看出,探春有遠嫁避禍的意思。

    “從今分兩地”全詩拼音讀音對照參考

    hóng lóu mèng qū
    紅樓夢曲

    yī fān fēng yǔ lù sān qiān,
    一帆風雨路三千,
    bǎ gǔ ròu jiā yuán qí lái pāo shǎn.
    把骨肉家園齊來拋閃。
    kǒng kū sǔn cán nián,
    恐哭損殘年,
    gào diē niáng,
    告爹娘,
    xiū bà er xuán niàn.
    休把兒懸念。
    zì gǔ qióng tōng jiē yǒu dìng,
    自古窮通皆有定,
    lí hé qǐ wú yuán?
    離合豈無緣?
    cóng jīn fēn liǎng dì,
    從今分兩地,
    gè zì bǎo píng ān.
    各自保平安。
    nú qù yě, mò qiān lián.
    奴去也,莫牽連。

    “從今分兩地”平仄韻腳

    拼音:cóng jīn fēn liǎng dì
    平仄:平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲四寘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “從今分兩地”的相關詩句

    “從今分兩地”的關聯詩句

    網友評論


    * “從今分兩地”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“從今分兩地”出自曹雪芹的 《紅樓夢曲》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品