“漠漠輕寒上小樓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漠漠輕寒上小樓”全詩
曉陰無賴似窮秋。
淡煙流水畫屏幽。
自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁。
寶簾閑掛小銀鉤。
分類: 浣溪沙
作者簡介(秦觀)

秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。蘇軾過揚州,親自看望秦觀,正巧孫覺、王鞏亦在高郵,乃相約游東岳廟,載酒論文,吟詩作賦,一時傳為佳話。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文游臺。
《浣溪沙》秦觀 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙》是宋代詩人秦觀的作品,以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
清晨微寒上小樓,
晨霧無情如深秋。
淡淡煙霧水面漂,
自由飛舞的花朵輕如夢,
無邊細雨如同憂愁。
珍珠簾悠閑掛小銀鉤。
詩意:
《浣溪沙》描繪了一個清晨的景象,詩人站在小樓上,感受著微寒的氣息。朝霞籠罩著大地,給人以深秋的感覺。淡淡的煙霧從水面上升起,如同畫屏一般幽雅。自由飛舞的花朵輕盈如夢,無邊無際的細雨仿佛帶來了憂愁之情。珍珠簾子悠閑地掛著小銀鉤,顯得寧靜而宜人。
賞析:
這首詩以自然景物為背景,通過對晨霧、煙霧、飛花和細雨的描繪,表達了詩人內心深處的情感。詩中的景物描寫細膩而富有意境,給人以美感和遐想空間。通過運用細膩的比喻和象征,詩人將自然景物與內心感受相連結,表達了一種淡泊、閑適的心境。詩中的“淡煙流水畫屏幽”一句,通過描繪煙霧和流水的美景,營造出幽靜的畫卷,給人以靜謐的感受。而“自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁”一句,則用花朵和細雨來象征詩人內心的夢幻和憂愁之情。最后一句“寶簾閑掛小銀鉤”,則通過描繪簾子的細節,進一步加強了整首詩的閑適和寧靜的氛圍。
總體而言,這首詩以細膩的描寫和富有意象的語言,表達了詩人內心的感受和對自然景物的贊美,給人以寧靜、閑適的美感。這是一首典型的宋代山水田園詩,展現了宋代文人的審美情趣和對自然的熱愛。
“漠漠輕寒上小樓”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā
浣溪沙
mò mò qīng hán shàng xiǎo lóu.
漠漠輕寒上小樓。
xiǎo yīn wú lài shì qióng qiū.
曉陰無賴似窮秋。
dàn yān liú shuǐ huà píng yōu.
淡煙流水畫屏幽。
zì zài fēi huā qīng shì mèng, wú biān sī yǔ xì rú chóu.
自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁。
bǎo lián xián guà xiǎo yín gōu.
寶簾閑掛小銀鉤。
“漠漠輕寒上小樓”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。