“珍重使君留客意”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“珍重使君留客意”全詩
穩過澄江一片天。
珍重使君留客意,依然。
風月從今別一川。
離緒悄危弦。
永夜清霜透幕氈。
明日回頭江樹遠,懷賢。
目斷晴空雁字連。
分類: 南鄉子
作者簡介(朱熹)

朱熹(1130年9月15日~1200年4月23日),行五十二,小名沋郎,小字季延,字元晦,一字仲晦,號晦庵,晚稱晦翁,又稱紫陽先生、考亭先生、滄州病叟、云谷老人、滄洲病叟、逆翁。謚文,又稱朱文公。漢族,祖籍南宋江南東路徽州府婺源縣(今江西省婺源),出生于南劍州尤溪(今屬福建三明市)。南宋著名的理學家、思想家、哲學家、教育家、詩人、閩學派的代表人物,世稱朱子,是孔子、孟子以來最杰出的弘揚儒學的大師。
《南鄉子》朱熹 翻譯、賞析和詩意
《南鄉子·落日照樓船》是宋代文學家朱熹創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
落日照樓船,
夕陽照耀著江邊的樓船,
穩穩地駛過澄江,天空一片明凈。
珍重使君留客意,依然。
深情地懷念著主人,希望你能留下來作客,依然歡樂。
風月從今別一川。
從此風景與月色與我分別,各自隔開一條江。
離緒悄危弦。
離別的憂思悄然襲來,像緊繃的琴弦一樣脆弱。
永夜清霜透幕氈。
永夜里清寒的霜透過帷幕滲入。
明日回頭江樹遠,懷賢。
明天回首,江邊的樹木已經遠去,我心懷念賢人。
目斷晴空雁字連。
目光已經無法看到晴朗的天空,只能看到雁字排列成行。
這首詩詞以落日照樓船為背景,表達了作者對別離的思念之情。詩中的樓船在夕陽的照耀下,穩穩地駛過澄江,給人以安定的感覺。作者珍重主人使君的留客之意,希望他能夠長久地留下來,與自己一同欣賞風月之美。然而,作者也意識到風景與月色從此與他分別,各自隔開一條江,離別之情悄然而至,如同緊繃的琴弦脆弱不堪。夜晚的清寒透過帷幕滲入,更加深了離別的憂思。明天回首時,江邊的樹木已經遠去,作者懷念賢人之心油然而生。最后,作者的目光已經無法看到晴朗的天空,只能看到雁字排列成行,象征著離別的殘酷現實。
這首詩詞通過景物的描寫,抒發了作者對別離的思念之情。作者以樓船、夕陽、江邊的景色為背景,巧妙地表達了離別的哀愁和對賢人的懷念之情。整首詩詞情感真摯,描寫細膩,語言簡練而含蓄,給人以深深的共鳴。
“珍重使君留客意”全詩拼音讀音對照參考
nán xiāng zǐ
南鄉子
luò rì zhào lóu chuán.
落日照樓船。
wěn guò chéng jiāng yī piàn tiān.
穩過澄江一片天。
zhēn zhòng shǐ jūn liú kè yì, yī rán.
珍重使君留客意,依然。
fēng yuè cóng jīn bié yī chuān.
風月從今別一川。
lí xù qiāo wēi xián.
離緒悄危弦。
yǒng yè qīng shuāng tòu mù zhān.
永夜清霜透幕氈。
míng rì huí tóu jiāng shù yuǎn, huái xián.
明日回頭江樹遠,懷賢。
mù duàn qíng kōng yàn zì lián.
目斷晴空雁字連。
“珍重使君留客意”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。