“廢苑朱藤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“廢苑朱藤”全詩
高柳數行臨古道,一藤紅遍千枝杪。
冉冉赤云將綠繞,回首林間,無限斜陽好。
若是春歸歸合早,余春只攪人懷抱。
分類: 江南春
作者簡介(王國維)
《蝶戀花》王國維 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是王國維的《蝶戀花·誰道江南春事了》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
誰說江南的春天已經過去了,荒廢的園林里紅色的藤蔓已開得無人問津。高高的柳樹依舊沿著古道垂下幾行,一條藤蔓已經將千枝嫩紅遍布在枝頭。漸漸升起的紅云將綠色環繞,回頭望向林間,斜陽無限美好。如果春天早些歸來,那么余下的春天只會擾亂人們的心懷。
詩意:
這首詩描繪了江南春天的景象,同時也表達了對春光消逝的感嘆和對春天回歸的期待。詩中描述了荒廢的庭院里開滿了無人問津的紅藤,高柳依舊籠罩在古道上,一條藤蔓將千枝嫩紅點綴在枝頭。紅云升起,將綠色環繞,林間的斜陽美景令人陶醉。詩人希望春天能早點歸來,因為他相信余下的春天只會擾亂人們的心情。
賞析:
這首詩以江南春天的景色為背景,通過描繪庭院中紅藤的凋零和高柳的依舊,表達了詩人對春光消逝的感慨。紅藤開得艷麗卻無人欣賞,高柳依然掛在古道上,形成了一種鮮明的對比。詩中的紅云與綠色交相輝映,給人一種美好而寧靜的感覺。詩人渴望春天早點歸來,因為他認為余下的春天只會擾亂人們的心情,這種情感在詩中得到了巧妙的表達。
這首詩詞運用了典型的景物描寫手法,通過對庭院、藤蔓、柳樹和紅云的描繪,展現了江南春天的獨特魅力。詩中的情感轉折也給人以思考,春光易逝,而人們對春天的期待卻是永恒的。整首詩詞通過細膩的描寫和深情的詩意,使讀者能夠感受到濃郁的春天氛圍,引發共鳴和遐想。
“廢苑朱藤”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā
蝶戀花
shuí dào jiāng nán chūn shì le, fèi yuàn zhū téng, kāi jǐn wú rén dào.
誰道江南春事了,廢苑朱藤,開盡無人到。
gāo liǔ shù xíng lín gǔ dào, yī téng hóng biàn qiān zhī miǎo.
高柳數行臨古道,一藤紅遍千枝杪。
rǎn rǎn chì yún jiāng lǜ rào, huí shǒu lín jiān, wú xiàn xié yáng hǎo.
冉冉赤云將綠繞,回首林間,無限斜陽好。
ruò shì chūn guī guī hé zǎo, yú chūn zhǐ jiǎo rén huái bào.
若是春歸歸合早,余春只攪人懷抱。
“廢苑朱藤”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。