“妾自夢香閨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“妾自夢香閨”出自清代袁枚的《古意》,
詩句共5個字,詩句拼音為:qiè zì mèng xiāng guī,詩句平仄:仄仄仄平平。
“妾自夢香閨”全詩
《古意》
妾自夢香閨,忘郎在遠道。
不慣別離情,回身向空抱。
不慣別離情,回身向空抱。
分類:
作者簡介(袁枚)

袁枚(1716-1797)清代詩人、散文家。字子才,號簡齋,晚年自號倉山居士、隨園主人、隨園老人。漢族,錢塘(今浙江杭州)人。乾隆四年進士,歷任溧水、江寧等縣知縣,有政績,四十歲即告歸。在江寧小倉山下筑筑隨園,吟詠其中。廣收詩弟子,女弟子尤眾。袁枚是乾嘉時期代表詩人之一,與趙翼、蔣士銓合稱“乾隆三大家”。
《古意》袁枚 翻譯、賞析和詩意
《古意》是清代袁枚的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
妾自夢香閨,
忘郎在遠道。
不慣別離情,
回身向空抱。
詩意:
這首詩詞表達了詩人袁枚對離別的思念之情。詩中的"妾"指的是詩人的妻子,"郎"指的是詩人自己。詩人在夢中回到了妻子的閨房,卻忘記了自己遠行在外。詩人不習慣離別的情感,當他回過頭來時,卻只能抱空,無法與妻子相聚。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對家庭和親情的思念之情。詩人使用了"妾"和"郎"這兩個詞,凸顯了夫妻之間的親密關系。詩中的"夢香閨"描繪了妻子的閨房,給人一種溫馨而寧靜的感覺。然而,詩人忘記了自己身處在遠行的旅途中,這種失落和無奈的心情通過"回身向空抱"這一句表達得淋漓盡致。
整首詩詞以簡潔的語言展現了詩人內心的情感,通過對家庭和離別的描繪,引發人們對親情和愛情的思考。袁枚以他獨特的方式表達了離別之痛和思念之情,使這首詩詞充滿了情感的共鳴。
“妾自夢香閨”全詩拼音讀音對照參考
gǔ yì
古意
qiè zì mèng xiāng guī, wàng láng zài yuǎn dào.
妾自夢香閨,忘郎在遠道。
bù guàn bié lí qíng, huí shēn xiàng kōng bào.
不慣別離情,回身向空抱。
“妾自夢香閨”平仄韻腳
拼音:qiè zì mèng xiāng guī
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“妾自夢香閨”的相關詩句
“妾自夢香閨”的關聯詩句
網友評論
* “妾自夢香閨”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“妾自夢香閨”出自袁枚的 《古意》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。