“曾批給雨支風券”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曾批給雨支風券”全詩
天教分付與疏狂。
曾批給雨支風券,累上流云借月章。
詩萬首,酒千觴。
幾曾著眼看侯王。
玉樓金闕慵歸去,且插梅花醉洛陽。
分類: 鷓鴣天
作者簡介(朱敦儒)

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛陽人。歷兵部郎中、臨安府通判、秘書郎、都官員外郎、兩浙東路提點刑獄,致仕,居嘉禾。紹興二十九年(1159)卒。有詞三卷,名《樵歌》。朱敦儒獲得“詞俊”之名,與“詩俊”陳與義等并稱為“洛中八俊” (樓鑰《跋朱巖壑鶴賦及送閭丘使君詩》)
《鷓鴣天》朱敦儒 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天·我是清都山水郎》是宋代文人朱敦儒的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我是清都山水郎,
命中使我放縱不羈。
曾經批準雨和風的券,
積攢了漂浮的云彩,借了明亮的月光。
寫了無數首詩,
喝了無數杯酒。
幾回看過侯王的世界?
玉樓金闕讓我懶得回去,
我要插上梅花,在洛陽醉倒。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人朱敦儒的豪放不羈之情。他自稱為"清都山水郎",意味著他是一個喜歡自由自在、親近自然的人。他感嘆命運使他具有縱情放蕩的性格,似乎受天命所授。詩中提到他曾經批準過雨和風的券,這是一種借喻,意味著他具有與自然相連的能力,可以支配自然力量。他積攢了漂浮的云彩,借了明亮的月光,描繪出他與自然之間的交流和互動。
朱敦儒在詩中談到自己寫了無數首詩,喝了無數杯酒,這表明他是一個熱衷于文學和飲酒的人。然而,他對權貴和世俗的事物并不感興趣,"幾回看過侯王的世界"表達了他遠離權勢和名利的態度。他對于玉樓金闕(指宮殿和皇室的榮華富貴)沒有歸去的欲望,而是選擇了在洛陽插上梅花,醉倒其中。
整首詩詞表現了詩人朱敦儒對自然的熱愛和追求自由的態度。他以清都山水郎自居,展現了他與自然的親近和超脫塵世的心境。他對權勢和名利的不感興趣,反而更加追求心靈的自由和情感的宣泄。這首詩詞以獨特的視角和豪放的語言風格,表達了作者的個性和對自由生活的向往,展現了宋代文人的豪情壯志和追求真實自我的精神。
“曾批給雨支風券”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān
鷓鴣天
wǒ shì qīng dōu shān shuǐ láng.
我是清都山水郎。
tiān jiào fēn fù yǔ shū kuáng.
天教分付與疏狂。
céng pī gěi yǔ zhī fēng quàn, lèi shàng liú yún jiè yuè zhāng.
曾批給雨支風券,累上流云借月章。
shī wàn shǒu, jiǔ qiān shāng.
詩萬首,酒千觴。
jǐ céng zhe yǎn kàn hóu wáng.
幾曾著眼看侯王。
yù lóu jīn quē yōng guī qù, qiě chā méi huā zuì luò yáng.
玉樓金闕慵歸去,且插梅花醉洛陽。
“曾批給雨支風券”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。