“春入江梅破晚寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春入江梅破晚寒”全詩
凍枝驚鵲語聲乾。
離愁滿抱人誰問,病耳初聞心也寬。
風細細,露珊珊。
可堪驛使道漫漫。
斜梢待得人來後,簪向烏云仔細看。
分類: 鷓鴣天
《鷓鴣天》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天·春入江梅破晚寒》是一首宋代無名氏的詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
春天進入江梅,打破寒冷的夜晚。凍結的樹枝吵醒了鵲鳥,干燥的聲音傳開。離愁充滿心懷的人,有誰來問候?初次聽到這病態的耳朵,心也變得寬廣。微風輕輕吹拂,露珠晶瑩。可憐驛站的使者,道路漫長無盡。等待著人們的到來,仔細地凝視著黑云。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了春天初至時的景象和人們的情感狀態。詩人以江梅破晚寒的形象來表達春天的到來,寓意著冬天的寒冷被逐漸消散,生機勃發的春天即將到來。凍結的樹枝被微風吹動,驚醒了鵲鳥,傳出了干燥的聲音,給人一種煥發生機的感覺。
詩中提到離愁滿抱的人,表達了一種孤獨和思念的情感。這些人心里充滿了離愁,卻沒有人來關心他們的心情。然而,當他們第一次聽到關心的聲音時,他們的心情變得寬廣了。這表明在孤獨和思念中,一絲關心和問候都足以給人帶來慰藉和寬慰。
詩的最后幾句描述了等待的場景。詩人以等待人們到來的驛站使者為象征,描繪了漫長而孤寂的道路。在黑云籠罩的天空下,他仔細地凝視著,期待著人們的到來。這種等待充滿了期盼和希望,也帶有一絲憂慮。
整首詩以簡潔而富有意境的語言,通過對自然景象的描繪,表達了人們在春天到來時的情感起伏。它傳遞了對春天生機的渴望,對關懷和問候的渴望,以及對未來的期待和不安。這首詩詞以其細膩的描寫和深刻的情感表達,展現了宋代詩詞的優美和獨特之處。
“春入江梅破晚寒”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān
鷓鴣天
chūn rù jiāng méi pò wǎn hán.
春入江梅破晚寒。
dòng zhī jīng què yǔ shēng gān.
凍枝驚鵲語聲乾。
lí chóu mǎn bào rén shuí wèn, bìng ěr chū wén xīn yě kuān.
離愁滿抱人誰問,病耳初聞心也寬。
fēng xì xì, lù shān shān.
風細細,露珊珊。
kě kān yì shǐ dào màn màn.
可堪驛使道漫漫。
xié shāo dài de rén lái hòu, zān xiàng wū yún zǐ xì kàn.
斜梢待得人來後,簪向烏云仔細看。
“春入江梅破晚寒”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。