“朔風邊酒不成醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朔風邊酒不成醉”全詩
朔風邊酒不成醉,落葉歸鴉無數來。
但使雕龍銷殺氣,未妨白發老邊才。
勒名峰上吾誰與,故李將軍舞劍臺。
分類:
作者簡介(戚繼光)

戚繼光(1528年11月12日-1588年1月5日,即嘉靖七年閏十月初一-萬歷十五年十二月初八),字元敬,號南塘,晚號孟諸,卒謚武毅。漢族,山東登州人,祖籍安徽定遠,生于山東濟寧。明代著名抗倭將領、軍事家。官至左都督、太子太保加少保。
《登盤山絕頂》戚繼光 翻譯、賞析和詩意
《登盤山絕頂》是明代戚繼光創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
霜角一聲草木哀,
云頭對起石門開。
朔風邊酒不成醉,
落葉歸鴉無數來。
但使雕龍銷殺氣,
未妨白發老邊才。
勒名峰上吾誰與,
故李將軍舞劍臺。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者登上盤山絕頂的場景,表達了對邊塞戰爭的思考和對將軍的贊頌。
詩的開篇,霜角一聲,意味著秋天的到來,草木開始凋零,生命開始衰敗,暗示著邊塞戰爭的殘酷和悲哀。云頭對起,石門開,描繪了山峰上的云霧繚繞,令人感嘆大自然的壯麗景象。
接下來,朔風邊酒不成醉,表明朔風寒冷刺骨,無法使人陶醉。落葉歸鴉無數來,形容秋天的景象,枯葉凋零,烏鴉成群,暗示著邊塞戰爭的兇險和邊軍的孤寂。
然而,詩中也展現了戰士的堅毅和意志力。但使雕龍銷殺氣,暗指只要能消除敵國的侵略氣焰,白發依然可以保持英勇的邊塞將士精神。未妨白發老邊才,表達了白發將士依然可以發揮自己的才能和價值,不因年齡而衰退。
最后兩句,勒名峰上吾誰與,故李將軍舞劍臺,表達了作者對邊塞將士的自豪和崇敬之情。登上峰頂的作者將自己與其他人區別開來,自豪地說出自己的名字,展現了他對邊塞將士的自信和榮譽感。
整首詩詞通過描繪自然景物和表達戰士的心境,展示了邊塞戰爭的艱辛和將士的堅韌精神,同時也表達了對邊軍將士的敬仰和贊頌。
“朔風邊酒不成醉”全詩拼音讀音對照參考
dēng pán shān jué dǐng
登盤山絕頂
shuāng jiǎo yī shēng cǎo mù āi, yún tóu duì qǐ shí mén kāi.
霜角一聲草木哀,云頭對起石門開。
shuò fēng biān jiǔ bù chéng zuì, luò yè guī yā wú shù lái.
朔風邊酒不成醉,落葉歸鴉無數來。
dàn shǐ diāo lóng xiāo shā qì, wèi fáng bái fà lǎo biān cái.
但使雕龍銷殺氣,未妨白發老邊才。
lēi míng fēng shàng wú shuí yǔ, gù lǐ jiāng jūn wǔ jiàn tái.
勒名峰上吾誰與,故李將軍舞劍臺。
“朔風邊酒不成醉”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。