“皇謂河公兮何不仁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“皇謂河公兮何不仁”全詩
浩浩洋洋兮慮殫為河兮地不得寧。
功無已時兮吾山平。
吾山平兮鉅野溢。
魚弗郁兮栢冬日。
正道弛兮離常流。
蛟龍騁兮放遠游。
歸舊川兮神哉沛。
不封禪兮安知外。
皇謂河公兮何不仁。
泛濫不止兮愁吾人。
嚙桑浮兮淮泗滿。
久不反兮水維緩。
分類:
作者簡介(劉徹)

漢武帝劉徹(公元前156年-前87年),西漢的第7位皇帝,杰出的政治家、戰略家、詩人。劉徹開拓漢朝最大版圖,在各個領域均有建樹,漢武盛世是中國歷史上的三大盛世之一。晚年窮兵黷武,又造成了巫蠱之禍,征和四年劉徹下罪己詔。公元前87年劉徹崩于五柞宮,享年70歲,謚號孝武皇帝,廟號世宗,葬于茂陵。
《瓠子歌》劉徹 翻譯、賞析和詩意
《瓠子歌》是劉徹(漢宣帝)所作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
瓠子決兮將奈何。
浩浩洋洋兮慮殫為河兮地不得寧。
功無已時兮吾山平。
吾山平兮鉅野溢。
魚弗郁兮栢冬日。
正道弛兮離常流。
蛟龍騁兮放遠游。
歸舊川兮神哉沛。
不封禪兮安知外。
皇謂河公兮何不仁。
泛濫不止兮愁吾人。
嚙桑浮兮淮泗滿。
久不反兮水維緩。
譯文:
小瓜子決定,我將何去何從。
浩浩蕩蕩,憂慮堆積如河水,心境不得寧靜。
功業無窮時,我的山川平坦。
我的山川平坦,廣袤的原野溢滿。
魚兒不憂愁,即使冬日來臨。
正道松弛,離常之事如流水般流轉。
蛟龍馳騁,放任其遠游。
回到舊時的川流,多么神奇、廣博。
不封禪,如何知曉外界的變化。
皇帝稱呼河神啊,你為何不仁慈。
泛濫不止,使人憂愁不已。
嚙食桑樹浮出水面,淮泗江河充滿。
已經很久不回歸,水流也變得緩慢。
詩意和賞析:
《瓠子歌》以漢朝時期的社會風貌為背景,抒發了作者對國家政治和社會變遷的思考和憂慮之情。
詩中通過描繪浩渺的河水、平坦的山川、廣袤的原野以及自由翱翔的蛟龍,展示了作者對繁榮昌盛的美好愿景和神奇景象的向往。
然而,詩中也流露出作者對當時社會問題的擔憂。他提到了政治腐敗和社會混亂的現象,如河水泛濫不止、人們憂愁不已。同時,對國家最高統治者的不滿也在其中體現,皇帝稱呼河神卻責備其不仁慈。
整首詩以自然景觀為隱喻,抒發了作者對時代動蕩和社會不公的憂慮之情。它反映了當時社會政治環境的不穩定和混亂,以及作者對于回歸正道、追求和平安寧的渴望。
這首詩詞在形式上運用了典型的漢樂府詩風格,以簡練的語言和形象的描寫展現了作者的情感和思想。
“皇謂河公兮何不仁”全詩拼音讀音對照參考
hù zǐ gē
瓠子歌
hù zǐ jué xī jiāng nài hé.
瓠子決兮將奈何。
hào hào yáng yáng xī lǜ dān wèi hé xī dì bù dé níng.
浩浩洋洋兮慮殫為河兮地不得寧。
gōng wú yǐ shí xī wú shān píng.
功無已時兮吾山平。
wú shān píng xī jù yě yì.
吾山平兮鉅野溢。
yú fú yù xī bǎi dōng rì.
魚弗郁兮栢冬日。
zhèng dào chí xī lí cháng liú.
正道弛兮離常流。
jiāo lóng chěng xī fàng yuǎn yóu.
蛟龍騁兮放遠游。
guī jiù chuān xī shén zāi pèi.
歸舊川兮神哉沛。
bù fēng shàn xī ān zhī wài.
不封禪兮安知外。
huáng wèi hé gōng xī hé bù rén.
皇謂河公兮何不仁。
fàn làn bù zhǐ xī chóu wú rén.
泛濫不止兮愁吾人。
niè sāng fú xī huái sì mǎn.
嚙桑浮兮淮泗滿。
jiǔ bù fǎn xī shuǐ wéi huǎn.
久不反兮水維緩。
“皇謂河公兮何不仁”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。