“偏令鄉思懸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“偏令鄉思懸”全詩
歲暮登城望,偏令鄉思懸。
公卿有幾幾,車騎何翩翩。
世祿金張貴,官曹幕府賢。
順時行殺氣,飛刃爭割鮮。
十里屆賓館,征聲匝妓筵。
高標回落日,平楚散芳煙。
何意狂歌客,從公亦在旃。
分類:
作者簡介(孟浩然)

孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。
《從張丞相游南紀城獵,戲贈裴迪張參軍》孟浩然 翻譯、賞析和詩意
譯文:
從張丞相游南紀城獵,戲贈裴迪張參軍
禽鳥不是我的樂趣,
不喜歡云夢的土地。
年末登上城墻望遠,
卻更加思念故鄉。
高官顯貴不在少,
車騎行進多么風光。
世俗財富金錢堆,
官宦之家稱賢良。
依時行動殺氣濃,
刀劍爭斗血花飛揚。
十里之外賓館到,
征人的聲音連綿綿。
高旗隨著太陽落,
楚國平原升起芳煙。
我這個狂歌之客,
也隨著公卿去旃陀。
詩意:
這首詩以描寫唐代時期的狩獵活動為背景,表達了詩人對鄉愁的思念和對官場權勢的諷刺。詩人通過描述張丞相游獵、官宦財富等場景,表達了自己對惡俗權利的不認同,并對古樸純真的故鄉情懷無限思念。
賞析:
這首詩以詩人孟浩然走出自然思想的第一階段,已經打開了一扇人類向外看的窗戶,以具體場景入手,突出人和時代關系的特點。開門見山,字里行間充滿蔑視和諷刺。作者借想象中的情景,抨擊了當時官吏們文人墨客對于政治的追求和經營的癡迷。對于張、裴二人,則表達了對這些權貴胃口和道德的不屑,以及對自己清貧寡欲和寧靜自由生活的追求。詩人抒發了自己對現狀的不滿,對清奇雅致生活的向往。所以在這首詩里,詩人清貧自愛而不可欺騙,健康自由而并不羨慕于官場的富貴和虛名,批評了當時這些權貴拜金主義,虛偽和缺乏底線。
“偏令鄉思懸”全詩拼音讀音對照參考
cóng zhāng chéng xiàng yóu nán jì chéng liè, xì zèng péi dí zhāng cān jūn
從張丞相游南紀城獵,戲贈裴迪張參軍
cóng qín fēi wú lè, bù hǎo yún mèng tián.
從禽非吾樂,不好云夢田。
suì mù dēng chéng wàng, piān lìng xiāng sī xuán.
歲暮登城望,偏令鄉思懸。
gōng qīng yǒu jǐ jǐ, chē qí hé piān piān.
公卿有幾幾,車騎何翩翩。
shì lù jīn zhāng guì, guān cáo mù fǔ xián.
世祿金張貴,官曹幕府賢。
shùn shí xíng shā qì, fēi rèn zhēng gē xiān.
順時行殺氣,飛刃爭割鮮。
shí lǐ jiè bīn guǎn, zhēng shēng zā jì yán.
十里屆賓館,征聲匝妓筵。
gāo biāo huí luò rì, píng chǔ sàn fāng yān.
高標回落日,平楚散芳煙。
hé yì kuáng gē kè, cóng gōng yì zài zhān.
何意狂歌客,從公亦在旃。
“偏令鄉思懸”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。