“聯翻飛鸞鳥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聯翻飛鸞鳥”全詩
獨游無所因。
毛羽照野草。
哀鳴入青云。
我尚假羽翼。
飛覩爾形身。
愿及春陽會。
交頸遘殷勤。
分類:
作者簡介(王粲)
《詩》王粲 翻譯、賞析和詩意
《詩》是王粲所作的一首詩詞,屬于魏晉時期的文學作品。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
聯翻飛鸞鳥。
獨游無所因。
毛羽照野草。
哀鳴入青云。
我尚假羽翼。
飛視爾形身。
愿及春陽會。
交頸遇殷勤。
詩意:
這首詩詞描繪了一群飛翔的鳳凰鳥,它們在天空中翱翔。詩人自比為一只孤獨的鳥,沒有特定的歸宿。他的羽毛照亮了野草,他的哀鳴傳入了青云之中。詩人渴望擁有羽翼,飛到他所愛的人身邊,與她相會。他希望兩人能親密交融,表達深深的思念之情。
賞析:
這首詩詞以鳳凰鳥為意象,通過與自身的對比,表達了詩人內心的孤獨和渴望。鳳凰鳥作為神話中的神鳥,象征著美麗、神奇和重生。詩人將自己比作未能實現飛翔的鳳凰,表達了對自由、追求和愛的渴望。
詩中的“聯翻飛鸞鳥”揭示了鳳凰鳥群在空中飛翔的景象,給人以壯觀和神奇的感覺。而“獨游無所因”則表達了詩人自身的孤獨和無依無靠的境地,他沒有找到屬于自己的歸宿。
詩中的“毛羽照野草”描述了詩人的羽毛照亮了野草,這可以理解為詩人希望自己的存在能為世界帶來一些亮光,即使是微弱的。而“哀鳴入青云”則表達了詩人內心的哀傷和渴望,他的聲音傳入了高遠的天空。
詩中的“我尚假羽翼”表明詩人希望自己能擁有羽翼,實現飛翔的愿望。他希望能夠看到心愛的人,與她相會。“愿及春陽會”揭示了詩人對春光和美好相遇的向往,希望與所愛的人能夠親密交融,表達出深深的思念之情。
這首詩詞通過對鳳凰鳥的描繪和自身的對比,表達了詩人內心的孤獨、渴望和思念之情。它以簡潔的語言和形象的意象,展現了魏晉時期詩人的感性與思考,給人以深深的共鳴。
“聯翻飛鸞鳥”全詩拼音讀音對照參考
shī
詩
lián fān fēi luán niǎo.
聯翻飛鸞鳥。
dú yóu wú suǒ yīn.
獨游無所因。
máo yǔ zhào yě cǎo.
毛羽照野草。
āi míng rù qīng yún.
哀鳴入青云。
wǒ shàng jiǎ yǔ yì.
我尚假羽翼。
fēi dǔ ěr xíng shēn.
飛覩爾形身。
yuàn jí chūn yáng huì.
愿及春陽會。
jiāo jǐng gòu yīn qín.
交頸遘殷勤。
“聯翻飛鸞鳥”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。