“驚湍自涌沸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“驚湍自涌沸”全詩
天崖四面絕。
人將蓬共轉。
水與啼俱咽。
驚湍自涌沸。
古樹多摧折。
傳聞博望侯。
苦辛提漢節。
分類:
作者簡介(江總)
江總(519~594)著名南朝陳大臣、文學家。字總持,祖籍濟陽考城(今河南蘭考)。出身高門,幼聰敏,有文才。年十八,為宣惠武陵王府法曹參軍,遷尚書殿中郎。所作詩篇深受梁武帝賞識,官至太常卿。張纘、王筠、劉之遴,乃一時高才學士,皆對江總雅相推重,與之為忘年友。侯景之亂后,避難會稽,流寓嶺南,至陳文帝天嘉四年(563)才被征召回建康,任中書侍郎。陳后主時,官至尚書令,故世稱“江令”。任上“總當權宰,不持政務,但日與后主游宴后庭”,“由是國政日頹,綱紀不立”(《陳書·江總傳》)。隋文帝開皇九年(589)滅陳,江總入隋為上開府,后放回江南,去世于江都(今江蘇揚州)。
《隴頭水》江總 翻譯、賞析和詩意
《隴頭水》是一首隋代的詩詞,作者是江總。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
隴頭萬里外,
在隴山之巔,遠離萬里之外,
天崖四面絕。
高聳入云的峭壁四面環繞,
人將蓬共轉。
我身處隴山之巔,身無定所,
水與啼俱咽。
隴頭的水流聲和我的悲鳴交織在一起,
驚湍自涌沸。
水流湍急,涌動激烈,
古樹多摧折。
古老的樹木多被風雨摧折,
傳聞博望侯。
傳說中有位叫做博望侯的英雄人物,
苦辛提漢節。
他經歷了艱難困苦,守護著漢族的節操。
這首詩詞通過描繪隴頭的景色和表達對博望侯的敬仰,表達了作者對于英雄人物的景仰和對艱難困苦的思考。詩中的隴頭山和天崖四面絕形容了隴山的險峻和壯麗之處,與此同時,水與啼的咽喉聲則映襯出詩人內心的悲痛和無奈。古樹多摧折的描寫,暗示了歲月的風霜,以及英雄所經歷的辛酸和犧牲。最后,提到了博望侯,他是一位傳聞中的英雄人物,他所承擔的苦辛和對漢族節操的堅持,使得他成為了詩人心中的楷模和敬仰的對象。
整首詩詞通過對自然景物的描繪和英雄人物的贊頌,表達了作者的情感和思考,展現出對隴頭景色的感慨和對英雄精神的敬仰。同時,通過對隴頭山的描繪,也可以看出作者對隴山地區的景色和歷史的熱愛和關注。
“驚湍自涌沸”全詩拼音讀音對照參考
lǒng tóu shuǐ
隴頭水
lǒng tóu wàn lǐ wài.
隴頭萬里外。
tiān yá sì miàn jué.
天崖四面絕。
rén jiāng péng gòng zhuǎn.
人將蓬共轉。
shuǐ yǔ tí jù yàn.
水與啼俱咽。
jīng tuān zì yǒng fèi.
驚湍自涌沸。
gǔ shù duō cuī shé.
古樹多摧折。
chuán wén bó wàng hóu.
傳聞博望侯。
kǔ xīn tí hàn jié.
苦辛提漢節。
“驚湍自涌沸”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲五未 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。