“漫說天飛六月霜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漫說天飛六月霜”全詩
已拼俠骨成孤注,贏得英名震萬方。
碧血摧殘酬祖國,怒潮嗚咽怨錢塘,于祠岳廟中間路,留取荒墳葬女郎。
分類:
作者簡介(柳亞子)

柳亞子(1887—1958),江蘇省蘇州市吳江區北厙鎮人,出生于大勝村的港上港南中段。創辦并主持南社。曾任孫中山總統府秘書,中國國民黨中央監察委員、上海通志館館長。“四·一二”政變后,被通緝,逃往日本。1928年回國,進行反蔣活動。抗日戰爭時期,與宋慶齡、何香凝等從事抗日民主活動,曾任中國國民黨革命委員會中央常務委員兼監察委員會主席、三民主義同志聯合會中央常務理事,中國民主同盟中央執行委員。1949年,出席中國人民政治協商會議第一屆全體會議。建國后,柳亞子曾歷任中央人民政府委員、全國人大常委會委員。
《吊鑒湖秋女士》柳亞子 翻譯、賞析和詩意
《吊鑒湖秋女士》是近代詩人柳亞子創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
漫說天飛六月霜,
珠沉玉碎不須傷。
已拼俠骨成孤注,
贏得英名震萬方。
碧血摧殘酬祖國,
怒潮嗚咽怨錢塘,
于祠岳廟中間路,
留取荒墳葬女郎。
詩意:
這首詩詞是悼念一位名叫鑒湖秋的女士。詩人通過描述女士的英勇事跡和不幸命運,表達對她的敬意和哀悼之情。詩中描繪了她所經歷的殘酷境遇,以及她為國家和民族付出的犧牲。
賞析:
這首詩詞以豪邁激昂的語言展現了鑒湖秋女士的英雄氣概和偉大犧牲。詩中的“天飛六月霜”表達了六月天寒冷的氣息,暗示了女士在困難環境中奮勇前進的形象。詩句“珠沉玉碎不須傷”表達了她為國家所付出的一切,并在遭受痛苦和犧牲后依然堅強不屈的精神。
詩中提到鑒湖秋已經“拼俠骨成孤注”,以她的勇氣和犧牲精神贏得了萬方景仰的英名。她的碧血被摧殘,怒潮嗚咽,怨恨著錢塘(指錢塘江),表達了對祖國的深情厚意和對不公正待遇的憤慨。
最后兩句詩意呼應了詩的標題,描述了鑒湖秋女士被埋葬在祠岳廟中間的荒墳上,凸顯了她為國家和民族的事業獻出生命的偉大,以及她的事跡將被銘記和永久傳承的意義。
總的來說,這首詩詞通過富有激情和感人的描寫,向讀者展現了一位英勇女士的形象,表達了對她的敬佩和哀思,并借此抒發了對祖國和民族的熱愛與關切。同時,詩中所表達的英雄主義精神和犧牲奉獻的價值觀也給人們帶來了深刻的思考和感悟。
“漫說天飛六月霜”全詩拼音讀音對照參考
diào jiàn hú qiū nǚ shì
吊鑒湖秋女士
màn shuō tiān fēi liù yuè shuāng, zhū chén yù suì bù xū shāng.
漫說天飛六月霜,珠沉玉碎不須傷。
yǐ pīn xiá gǔ chéng gū zhù, yíng de yīng míng zhèn wàn fāng.
已拼俠骨成孤注,贏得英名震萬方。
bì xuè cuī cán chóu zǔ guó, nù cháo wū yè yuàn qián táng,
碧血摧殘酬祖國,怒潮嗚咽怨錢塘,
yú cí yuè miào zhōng jiān lù, liú qǔ huāng fén zàng nǚ láng.
于祠岳廟中間路,留取荒墳葬女郎。
“漫說天飛六月霜”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。