“只禁幾次瓶花換”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只禁幾次瓶花換”全詩
只禁幾次瓶花換,斷關春光又一年。
分類:
《容安室休沐雜詠》錢鐘書 翻譯、賞析和詩意
《容安室休沐雜詠》是當代作家錢鐘書創作的一首詩詞。下面是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
積累了桃李的芬芳,先得到氣息,
折下來的芍藥仍然保留著它的美麗。
只能禁止幾次瓶中鮮花的更替,
斷關的春光又過了一年。
詩意:
這首詩詞可以理解為對時間流轉和事物更迭的感慨。詩人通過描繪桃李和芍藥的美麗,表達了對生命的積累和氣息的謳歌。然而,時間的推移不可避免地帶來了改變,如同瓶中鮮花的更替一樣,生命中的美好也會隨著時光逝去。詩人斷續地感嘆著春光的離去,暗示著歲月的流轉和生命的短暫。
賞析:
1. 對生命流轉的感慨:詩人以桃李和芍藥作為意象,描繪了他們的美麗和氣息。桃李和芍藥都是春天的花卉,寓意著生命和希望。然而,詩人意識到時間的不可逆轉,美好的事物也會隨著時光的流逝而消逝。這種感慨讓人們反思生命的短暫和珍惜當下。
2. 比喻歲月更迭:詩中提到"只禁幾次瓶花換",暗示著時間的推移和事物的更替。瓶花的更替可以理解為季節的更迭或人事的變遷。斷關的春光又過了一年,表達了對歲月的感慨和無奈。
3. 簡潔而深刻的表達:這首詩詞以簡練的語言表達了深刻的詩意。通過寥寥數語,詩人勾勒出時間流轉和生命短暫的主題,讓人們產生共鳴和思考。
總體而言,這首詩詞通過描繪桃李和芍藥的美麗,抒發了對生命流轉和時間的感慨。它讓人們反思生命的短暫和珍惜當下,同時也展現了詩人簡潔而深刻的表達方式。
“只禁幾次瓶花換”全詩拼音讀音對照參考
róng ān shì xiū mù zá yǒng
容安室休沐雜詠
jī lǐ chóng táo de qì xiān, zhé lái sháo yào shàng yú yán.
積李崇桃得氣先,折來芍藥尚馀妍。
zhǐ jìn jǐ cì píng huā huàn, duàn guān chūn guāng yòu yī nián.
只禁幾次瓶花換,斷關春光又一年。
“只禁幾次瓶花換”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。