“南山起云山山雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“南山起云山山雨”全詩
道旁駿馬金叵羅,欲住不住橫秋。
放船卻入花深處,臨流照妝噤不語。
南山起云山山雨,折得荷花不歸去。
弄波驚起鴛鴦雙,水珠濺濕芙蓉裳。
恨無飛羽致汝旁,朔洄從之云路長。
分類:
作者簡介(俞桂)

字希郄,仁和(今浙江省杭州)人,宋代官吏、詩人。紹定五年(1232)進士,一作端平二年(1235)進士。曾在濱海地區為官,做過知州。他與陳起友善,有詩文往還。他的詩以絕句最為擅長,往往帶著平靜的心境觀照自然,而時有獨到的發現。文字清暢,亦富于詩情畫意。
《采蓮曲》俞桂 翻譯、賞析和詩意
《采蓮曲》是一首宋代的詩詞,作者是俞桂。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
采蓮曲
西湖西畔荷花多,
扣舷女兒嬌歌。
道旁駿馬金叵羅,
欲住不住橫秋。
放船卻入花深處,
臨流照妝噤不語。
南山起云山山雨,
折得荷花不歸去。
弄波驚起鴛鴦雙,
水珠濺濕芙蓉裳。
恨無飛羽致汝旁,
朔洄從之云路長。
詩意:
《采蓮曲》描繪了一個采蓮的場景,詩人在西湖的湖畔,荷花盛開,船上的女子輕敲船邊唱歌。路旁的駿馬閃耀著金色的鞍轡,但它欲留卻不停,橫亙在秋天的前方。
船被放在花叢深處,詩人俯身探出船頭,借著流水的倒影照見自己的妝容,默然無語。南山上升起云層,山間的雨水落下,采得的荷花卻不愿意回去。
蕩起水波驚起一對鴛鴦,水珠濺濕了女子的芙蓉裳。詩人心中遺憾沒有翅膀可以飛過去與她相伴,只能追隨著旋轉的水流,漫長的云路。
賞析:
這首詩以描寫采蓮的景象為主題,通過細膩的描寫和意象的運用,展現出濃郁的意境和情感。詩中運用了許多生動的描寫,如荷花盛開、女子歌唱、駿馬閃耀等,使讀者仿佛身臨其境,感受到了采蓮的美妙和詩人內心的感慨。
詩人通過對自然景物的描繪,表達了對美的追求和對生活的熱愛。詩中的女子形象嬌美動人,而詩人則以一種恬靜的心態觀察和思考,展示了對美的敏感和思索。詩末的遺憾之情,表達了詩人對于無法與美景和佳人相伴的遺憾和無奈,以及對飛翔自由的向往。
整首詩以描寫自然景物為主線,通過細膩的描寫和意象的運用,展示了詩人對美的熱愛和對自然的敬畏。讀者在閱讀中可以感受到詩人對美的追求和內心的獨白,同時也引發了對人生和自由的思考。
“南山起云山山雨”全詩拼音讀音對照參考
cǎi lián qū
采蓮曲
xī hú xī pàn hé huā duō, kòu xián nǚ ér jiāo gē.
西湖西畔荷花多,扣舷女兒嬌歌。
dào páng jùn mǎ jīn pǒ luó, yù zhù bú zhù héng qiū.
道旁駿馬金叵羅,欲住不住橫秋。
fàng chuán què rù huā shēn chù, lín liú zhào zhuāng jìn bù yǔ.
放船卻入花深處,臨流照妝噤不語。
nán shān qǐ yún shān shān yǔ, zhé dé hé huā bù guī qù.
南山起云山山雨,折得荷花不歸去。
nòng bō jīng qǐ yuān yāng shuāng, shuǐ zhū jiàn shī fú róng shang.
弄波驚起鴛鴦雙,水珠濺濕芙蓉裳。
hèn wú fēi yǔ zhì rǔ páng, shuò huí cóng zhī yún lù cháng.
恨無飛羽致汝旁,朔洄從之云路長。
“南山起云山山雨”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。