“閑花散落填書帙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閑花散落填書帙”全詩
門前山色能深淺,壁上湖光自動搖。
閑花散落填書帙,戲鳥低飛礙柳條。
向此隱來經幾載,如今已是漢家朝。
分類:
作者簡介(馬戴)
《題章野人山居 [一作秦系詩]》馬戴 翻譯、賞析和詩意
《題章野人山居 [一作秦系詩]》是唐代馬戴創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
帶著郭外的茅草,詩興豐盛,回頭望去只見一座倚靠在險峻橋上的小曲。門前山色變化多端,壁上湖光自動搖動。閑花散落填滿了書架,戲鳥低飛阻擋了柳條。我在這里隱居了幾年,如今已經是漢朝的朝代了。
詩意:
這首詩描繪了作者在山居的景象和心境。詩人以野人山居為背景,表達了自己在這片自然環境中尋找靈感和寧靜的心情。詩中山色深淺變幻,湖光搖曳,映襯出作者所處的山水環境。閑花飄落填滿書架,戲鳥低飛阻擋了柳條,表現了山居生活的閑適與寧靜。最后兩句表達了作者在這里隱居多年,時光流轉,漢朝已成為過去的朝代,強調了時間的推移和人事的變遷。
賞析:
這首詩以簡潔的語言勾勒出山居的景象,并通過自然景物的描繪來反映出作者的心境。詩人以帶著茅草的郭外山居為背景,表達了對自然環境的喜愛和追求。山色深淺變化、湖光自動搖動,展現了山水之美和變幻的神奇。閑花散落填書帙、戲鳥低飛礙柳條,描繪了山居生活的寧靜和閑適。最后兩句則表達了作者在這里隱居了幾年,感嘆時光的流轉和朝代的更迭。整首詩情景交融,意境深遠,通過對自然景物的描寫,表達了作者對山居生活的熱愛和對逝去時光的思考。
“閑花散落填書帙”全詩拼音讀音對照參考
tí zhāng yě rén shān jū yī zuò qín xì shī
題章野人山居 [一作秦系詩]
dài guō máo cǎo shī xìng ráo, huí kàn yī qǔ yǐ wēi qiáo.
帶郭茅草詩興饒,回看一曲倚危橋。
mén qián shān sè néng shēn qiǎn, bì shàng hú guāng zì dòng yáo.
門前山色能深淺,壁上湖光自動搖。
xián huā sàn luò tián shū zhì, xì niǎo dī fēi ài liǔ tiáo.
閑花散落填書帙,戲鳥低飛礙柳條。
xiàng cǐ yǐn lái jīng jǐ zài, rú jīn yǐ shì hàn jiā cháo.
向此隱來經幾載,如今已是漢家朝。
“閑花散落填書帙”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。