“舊是胡兒飲馬泉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舊是胡兒飲馬泉”全詩
[鸊鵜泉在豐州城北,胡人飲馬于此。
]
幾處吹笳明月夜,何人倚劍白云天。
從來凍合關山路,今日分流漢使前。
莫遣行人照容鬢,恐驚憔悴入新年。
分類:
作者簡介(李益)
《過五原胡兒飲馬泉》李益 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《過五原胡兒飲馬泉》
朝代:唐代
作者:李益
綠楊著水草如煙,
舊是胡兒飲馬泉。
幾處吹笳明月夜,
何人倚劍白云天。
從來凍合關山路,
今日分流漢使前。
莫遣行人照容鬢,
恐驚憔悴入新年。
中文譯文:
綠柳垂下,水草如煙,
曾經是胡人飲馬的泉眼。
幾處吹笳的是明月之夜,
有誰靠著劍,望著白云天。
從來就有冰封的關山路,
如今又有漢使分道前往。
請不要讓行人照見我的頹容,
恐怕驚嚇憔悴的身影迎接新年。
詩意和賞析:
這首詩是唐代李益創作的作品,描繪了一個過去與現在的對比,表達了詩人對歲月流轉和人事變遷的感慨之情。
首先,詩中描述了綠柳垂下、水草如煙的景象,這是對舊時光的回憶。"胡兒飲馬泉"指的是胡人曾經在這里給馬喂水。這里的"胡兒"可以理解為西北邊疆的游牧民族,具有一定的歷史背景。通過描繪這個場景,詩人喚起了過去時光的記憶,表達了對那個時代的懷念和留戀之情。
接下來,詩人描述了幾處吹笳的明月之夜,以及有人倚劍望向白云天。這里的明月夜和倚劍白云天都是詩人為了增強詩意而描繪出的意象,表達了對英雄豪壯氣概和遠大志向的向往。
然后,詩人提到了凍合的關山路和分流的漢使。關山路是指邊塞上常年冰封的山路,而漢使則指的是派往西北邊疆的使者。這里表達了時光的流轉和政治的變遷,過去的冰封關山與現在的漢使分道揚鑣形成了鮮明的對比。
最后兩句,詩人表達了自己的心境。他希望不要讓行人看到自己頹廢的容顏,恐怕會驚嚇到他們,也擔心自己憔悴的形象會迎接新年。這里詩人透露出對歲月的蒼涼和對光陰流逝的感慨,以及對新年的期待。
整首詩通過對過去和現在的對比,以及對自身境遇的反思,表達了詩人對光陰易逝、人事變遷的感慨之情,同時也透露出對英雄氣概和遠大志向的向往。
“舊是胡兒飲馬泉”全詩拼音讀音對照參考
guò wǔ yuán hú ér yìn mǎ quán
過五原胡兒飲馬泉
lǜ yáng zhe shuǐ cǎo rú yān, jiù shì hú ér yìn mǎ quán.
綠楊著水草如煙,舊是胡兒飲馬泉。
pì tí quán zài fēng zhōu chéng běi, hú rén yìn mǎ yú cǐ.
[鸊鵜泉在豐州城北,胡人飲馬于此。
]
jǐ chù chuī jiā míng yuè yè, hé rén yǐ jiàn bái yún tiān.
幾處吹笳明月夜,何人倚劍白云天。
cóng lái dòng hé guān shān lù, jīn rì fēn liú hàn shǐ qián.
從來凍合關山路,今日分流漢使前。
mò qiǎn xíng rén zhào róng bìn, kǒng jīng qiáo cuì rù xīn nián.
莫遣行人照容鬢,恐驚憔悴入新年。
“舊是胡兒飲馬泉”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。