“云屯雉堞依然在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云屯雉堞依然在”出自唐代張喬的《臺城》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yún tún zhì dié yī rán zài,詩句平仄:平平仄平平平仄。
“云屯雉堞依然在”全詩
《臺城》
宮殿余基長草花,景陽宮樹噪村鴉。
云屯雉堞依然在,空繞漁樵四五家。
云屯雉堞依然在,空繞漁樵四五家。
分類:
作者簡介(張喬)
《臺城》張喬 翻譯、賞析和詩意
《臺城》是唐代張喬創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
宮殿的基址上長滿了草花,
景陽宮的樹上響著村里的烏鴉。
云彩聚集在城墻上,城堞仍然存在,
空中盤旋著幾家漁民和樵夫。
詩意:
這首詩描繪了一個被時間所遺忘的古代城市的景象。宮殿已經廢棄,只剩下草花從它的基址上生長出來。景陽宮的樹上烏鴉的叫聲顯得格外嘈雜,它們成了這座城市中唯一的聲音。城堡的云彩和城墻依然存在,但城堞上已經沒有守衛者了。在這座城市周圍,只有幾戶漁民和樵夫孤獨地生活著。
賞析:
《臺城》通過描繪廢棄的宮殿和荒涼的城市景象,表達了時光流轉和人事易逝的主題。宮殿的基址上長滿了草花,暗示了時間的無情和人事的更迭。景陽宮的樹上烏鴉的嘈雜叫聲,強調了城市的寂靜和荒涼。詩中的城堞和云彩象征著城市的壯麗和輝煌,但它們已經失去了原本的意義,成為了無人問津的遺跡。最后,幾戶孤獨的漁民和樵夫象征著生活的頑強和堅守,他們在這座被遺忘的城市中苦苦支撐著生活。
整首詩以簡練的語言描繪了一個荒涼、寂寥的城市景象,通過對廢棄的宮殿、噪雜的烏鴉、空蕩的城堞和少數民眾的描繪,表達了對興盛時代的懷念和對時光流轉的感慨。詩中的意象和對比給人以深深的思考和共鳴,讓人不禁思考人類文明的興衰和時間的無情。
“云屯雉堞依然在”全詩拼音讀音對照參考
tái chéng
臺城
gōng diàn yú jī zhǎng cǎo huā, jǐng yáng gōng shù zào cūn yā.
宮殿余基長草花,景陽宮樹噪村鴉。
yún tún zhì dié yī rán zài, kōng rào yú qiáo sì wǔ jiā.
云屯雉堞依然在,空繞漁樵四五家。
“云屯雉堞依然在”平仄韻腳
拼音:yún tún zhì dié yī rán zài
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“云屯雉堞依然在”的相關詩句
“云屯雉堞依然在”的關聯詩句
網友評論
* “云屯雉堞依然在”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“云屯雉堞依然在”出自張喬的 《臺城》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。