“重來此地一登臨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“重來此地一登臨”全詩
清笳皓月秋依壘,野燒寒星夜出林。
萬古河山應有主,頻年戈甲苦相尋。
從教一掬新亭淚,江水平添十丈深。
分類:
《白下》顧炎武 翻譯、賞析和詩意
《白下》是清代顧炎武創作的一首詩詞,下面是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
白下西風落葉侵,
西風吹拂著白下的大地,樹葉紛紛飄落。
重來此地一登臨。
再次來到這里,登上高處眺望。
清笳皓月秋依壘,
清澈的笛聲與明亮的月光,秋天依然依傍著這城壘。
野燒寒星夜出林。
荒野上的篝火,寒冷的星光在夜晚中熊熊燃起。
萬古河山應有主,
千百年來的河山大地定有主宰。
頻年戈甲苦相尋。
多年來,戰爭的戈甲不斷尋找著痛苦。
從教一掬新亭淚,
讓我留下一抹新亭的淚水。
江水平添十丈深。
江水平平如鏡面,卻蘊含著十丈深淵。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個時代的動蕩和戰亂,以及作者對此的思考和感嘆。詩人通過描繪白下的景色,表達了歲月的更迭和滄桑。西風吹落的落葉、明亮的月光和寒冷的星光,構成了一幅蕭瑟的秋景。詩中提到的新亭是一個象征,它代表著新的起點和希望,但作者的淚水又象征著對過去和現實的痛苦和無奈。江水的平靜與深淵的隱喻,暗示了歷史的沉重和未來的不可預知性。
整首詩詞透露出對戰亂時期的思考和痛苦,表達了對國家和民眾遭受的苦難的關切。它展現了詩人對社會現實的觀察和對人生命運的思考,同時也流露出對和平、穩定和希望的渴望。
這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,傳達了作者內心深處的情感和對社會現實的思考,展示了顧炎武的才華和對時代的關注。
“重來此地一登臨”全詩拼音讀音對照參考
bái xià
白下
bái xià xī fēng luò yè qīn, chóng lái cǐ dì yī dēng lín.
白下西風落葉侵,重來此地一登臨。
qīng jiā hào yuè qiū yī lěi, yě shāo hán xīng yè chū lín.
清笳皓月秋依壘,野燒寒星夜出林。
wàn gǔ hé shān yīng yǒu zhǔ, pín nián gē jiǎ kǔ xiāng xún.
萬古河山應有主,頻年戈甲苦相尋。
cóng jiào yī jū xīn tíng lèi, jiāng shuǐ píng tiān shí zhàng shēn.
從教一掬新亭淚,江水平添十丈深。
“重來此地一登臨”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。