“絕域東風竟何事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“絕域東風竟何事”全詩
花帶露寒無戲蝶,草連云暗有藏鴉。
詩窮莫寫愁如海,酒薄難將夢到家。
絕域東風竟何事,祇應催我鬢邊華!
分類:
《春陰》朱弁 翻譯、賞析和詩意
《春陰》是一首宋代朱弁創作的詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
春天的陰云密布,關河曲折環繞在黃沙之間,
凄凄慘慘的陰風吹得柳樹斜倒。
花兒上帶著寒露,沒有戲耍的蝴蝶,
草地上連綿不斷的云朵里,有烏鴉在隱約地叫喚。
我已經寫盡了詩,卻無法表達出內心的憂愁如同大海般深遠,
酒雖然喝了,卻無法把夢帶回家。
在這絕域的東風中,到底發生了什么事情,
只能懷疑是東風在催促我頭發旁邊的花兒開放!
詩意:
這首詩描繪了春天的陰郁景象,表達了詩人內心的孤獨、憂愁和無奈之情。通過自然景物的描繪,詩人以寓意的方式表達了自己的情感和心境。
賞析:
《春陰》以凄涼的春天景象為背景,通過描繪陰云、黃沙、陰風、柳樹、花、草和烏鴉等元素,營造出一種陰郁、凄涼的氛圍。詩中的關河迢遞、黃沙、柳斜等形象描寫,展示了自然界的荒涼和無奈,與詩人內心的憂愁相呼應。
詩中的“詩窮莫寫愁如海,酒薄難將夢到家”表達了詩人對于詩歌表達力的無力感,無法通過詩歌來完全表達內心的憂愁之情。無論是寫盡了詩,還是飲酒入夢,都無法將內心的憂愁帶回家中,顯示了詩人內心的孤獨和無奈。
最后兩句“絕域東風竟何事,祇應催我鬢邊華!”通過描寫東風,詩人疑問東風在這荒涼之地究竟有何作用,也可以理解為在質問命運的無情。而“鬢邊華”則暗示了詩人年華的衰老,東風在催促著他的鬢發凋零,體現了歲月流逝、時光不停的無情現實。
整首詩以凄涼的春天景象為背景,通過描繪自然景物和表達內心感受,表達了詩人對于生活的憂愁、對于命運的無奈和對于時光流逝的感慨,具有濃厚的憂愁意味,給人以深思和感傷之感。
“絕域東風竟何事”全詩拼音讀音對照參考
chūn yīn
春陰
guān hé tiáo dì rào huáng shā, cǎn cǎn yīn fēng sāi liǔ xié.
關河迢遞繞黃沙,慘慘陰風塞柳斜。
huā dài lù hán wú xì dié, cǎo lián yún àn yǒu cáng yā.
花帶露寒無戲蝶,草連云暗有藏鴉。
shī qióng mò xiě chóu rú hǎi, jiǔ báo nán jiāng mèng dào jiā.
詩窮莫寫愁如海,酒薄難將夢到家。
jué yù dōng fēng jìng hé shì, qí yīng cuī wǒ bìn biān huá!
絕域東風竟何事,祇應催我鬢邊華!
“絕域東風竟何事”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。