“菡萏垂榮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“菡萏垂榮”全詩
中有浮萍。
寄身流波。
隨風靡傾。
芙蓉含芳。
菡萏垂榮。
夕佩其英。
采之遺誰。
所思在庭。
雙魚比目。
鴛鴦交頸。
有美一人。
婉如清揚。
知音識曲。
善為樂方。
分類:
作者簡介(曹丕)

曹魏高祖文皇帝曹丕(187年冬-226年6月29日),字子桓,三國時期著名的政治家、文學家,曹魏的開國皇帝,公元220-226年在位。他在位期間,平定邊患。擊退鮮卑,和匈奴、氐、羌等外夷修好,恢復漢朝在西域的設置。除軍政以外,曹丕自幼好文學,于詩、賦、文學皆有成就,尤擅長于五言詩,與其父曹操和弟曹植,并稱三曹,今存《魏文帝集》二卷。另外,曹丕著有《典論》,當中的《論文》是中國文學史上第一部有系統的文學批評專論作品。去世后廟號高祖(《資治通鑒》作世祖),謚為文皇帝,葬于首陽陵。
《秋胡行》曹丕 翻譯、賞析和詩意
《秋胡行》是魏晉時期曹丕的一首詩詞,下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
泛泛綠池。中有浮萍。
在廣闊的綠色池塘中,漂浮著一些浮萍。
寄身流波。隨風靡傾。
它們寄身于流動的波浪之中,隨著風的吹拂搖擺不定。
芙蓉含芳。菡萏垂榮。
芙蓉含著芬芳,菡萏垂下金黃的榮耀。
夕佩其英。采之遺誰。
晚上,它們佩戴著它們的榮耀,但是誰會去采摘它們呢?
所思在庭。雙魚比目。
人們的思緒在庭院中游蕩,雙魚相互對視。
鴛鴦交頸。有美一人。
鴛鴦相互交頸,有一個美麗的人。
婉如清揚。知音識曲。
她溫柔而高潔,善于辨別音樂。
善為樂方。
她擅長演奏樂曲。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅秋天池塘中的景象,通過描寫浮萍、芙蓉和菡萏等植物,以及雙魚和鴛鴦等動物,表達了作者對自然美景和音樂的贊美。詩中的浮萍代表著平凡而堅韌的生命力,芙蓉和菡萏象征著嬌美和榮耀,雙魚和鴛鴦是相互依偎的形象,寓意著相互依存和和諧。而“有美一人”則是描寫了一個美麗而精通音樂的女子。整首詩以簡潔而富有意境的語言,展現了秋天池塘的優美景致和作者對美的敏感。它把自然景物與人物描繪相結合,通過細膩的描寫,表達了對美的追求和贊美。
“菡萏垂榮”全詩拼音讀音對照參考
qiū hú xíng
秋胡行
fàn fàn lǜ chí.
泛泛綠池。
zhōng yǒu fú píng.
中有浮萍。
jì shēn liú bō.
寄身流波。
suí fēng mǐ qīng.
隨風靡傾。
fú róng hán fāng.
芙蓉含芳。
hàn dàn chuí róng.
菡萏垂榮。
xī pèi qí yīng.
夕佩其英。
cǎi zhī yí shuí.
采之遺誰。
suǒ sī zài tíng.
所思在庭。
shuāng yú bǐ mù.
雙魚比目。
yuān yāng jiāo jǐng.
鴛鴦交頸。
yǒu měi yī rén.
有美一人。
wǎn rú qīng yáng.
婉如清揚。
zhī yīn shí qū.
知音識曲。
shàn wéi lè fāng.
善為樂方。
“菡萏垂榮”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。