“枕席竟誰薦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“枕席竟誰薦”全詩
白日隱光輝。
靄靄朝云去。
溟溟暮雨歸。
巖懸獸無跡。
林暗鳥疑飛。
枕席竟誰薦。
相望空依依。
分類:
作者簡介(范云)
范云(451~503年),字彥龍,南鄉舞陰(今河南泌陽縣西北)人,南朝文學家。范縝從弟,子范孝才。
《巫山高》范云 翻譯、賞析和詩意
《巫山高》是一首南北朝時期的詩詞,作者是范云。以下是這首詩詞的中文譯文:
巫山的高峰無法估量,
白天的光輝被云霧掩蓋。
蒙蒙朝霞漸漸消散,
綿綿夕雨漸漸歸來。
山巖上沒有動物的蹤跡,
森林深處鳥兒疑似飛翔。
枕席之上最終由誰奉獻,
對望之間空留依依之情。
這首詩詞通過描繪巫山的景色和氛圍,抒發了詩人的情感和思緒。以下是對這首詩詞的詩意和賞析:
詩中的巫山被描繪為高峰聳立、云霧彌漫的地方,給人以神秘而莊嚴的感覺。作者以此象征著他的內心世界,表達了一種無法捉摸和理解的情感狀態。
詩中所描述的白日隱光輝、靄靄朝云去、溟溟暮雨歸,表現出巫山的景色變幻莫測,給人以迷離和虛幻的感覺。這種景象與詩人內心的情感交相輝映,使詩詞增添了一種神秘和抽象的意境。
接著,詩人提到巖石上沒有動物的蹤跡,森林中的鳥兒疑似飛翔。這些描寫突出了巫山的寂靜和空曠,也暗示了詩人內心的孤獨和迷茫。
最后兩句“枕席竟誰薦,相望空依依”,表達了詩人的孤獨和無依無靠的感覺。枕席代表了詩人的生活和歸宿,而詩人卻不知道最終是誰給予了他安慰和支持。相望之間的空虛和思念情感,進一步強調了詩人內心的孤獨和無助。
總的來說,這首詩詞通過描繪巫山的景色和氛圍,以及抒發詩人的情感和思緒,表達了一種迷茫、孤獨和無助的情感狀態。詩中的意象和抽象描寫給人以神秘而深沉的感覺,使讀者能夠感受到詩人內心的情感波動和迷離的心境。
“枕席竟誰薦”全詩拼音讀音對照參考
wū shān gāo
巫山高
wū shān gāo bù jí.
巫山高不極。
bái rì yǐn guāng huī.
白日隱光輝。
ǎi ǎi zhāo yún qù.
靄靄朝云去。
míng míng mù yǔ guī.
溟溟暮雨歸。
yán xuán shòu wú jī.
巖懸獸無跡。
lín àn niǎo yí fēi.
林暗鳥疑飛。
zhěn xí jìng shuí jiàn.
枕席竟誰薦。
xiāng wàng kōng yī yī.
相望空依依。
“枕席竟誰薦”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。