“窗戶映朝光”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“窗戶映朝光”全詩
窗戶映朝光。
妖女褰帷去。
躞蹀初下床。
雀釵橫曉鬢。
蛾眉艷宿妝。
稍聞玉釧遠。
猶憐翠被香。
寧知早朝客。
差池已雁行。
分類:
作者簡介(何遜)

南朝梁詩人,字仲言,東海郯(今山東省蒼山縣長城鎮)人,何承天曾孫,宋員外郎何翼孫,齊太尉中軍參軍何詢子。八歲能詩,弱冠州舉秀才,官至尚書水部郎。詩與陰鏗齊名,世號陰何。文與劉孝綽齊名,世稱何劉。其詩善於寫景,工于煉字。為杜甫所推許,有集八卷,今失傳,明人輯有何水部集一卷。后人稱"何記室"或"何水部"。
《嘲劉郎詩》何遜 翻譯、賞析和詩意
《嘲劉郎詩》是一首南北朝時期的詩詞,作者是何遜。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
房櫳滅夜火。
窗戶映朝光。
妖女褰帷去。
躞蹀初下床。
雀釵橫曉鬢。
蛾眉艷宿妝。
稍聞玉釧遠。
猶憐翠被香。
寧知早朝客。
差池已雁行。
中文譯文:
房檐上的夜火已經熄滅。
窗戶映照著晨曦的光芒。
妖艷的女子掀開帷幕走出。
輕盈地踏下床來。
小鳥發簪橫掛在晨曦中。
眉目如畫,妝容嬌艷宿妝。
稍聞玉釧的聲音遙遠。
依然憐惜翠綠的被子中散發的芳香。
又何曾知道早朝的官員們?
差官池中的官員們已經排成雁行。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪一個妖艷女子的清晨起床場景,展現了南北朝時期女子的美麗和嫵媚。詩中的女子輕盈地起床,妝容艷麗,給人留下了深刻的印象。她的美麗被窗外的晨曦所照映,形成了一幅美麗的畫面。
詩中以雀釵、蛾眉、玉釧、翠被等細膩的描寫,展示了作者對女子容貌的細致觀察和贊美。女子的美麗使得周圍的一切都變得黯然失色,令人難以忘懷。她的起床動作輕盈而優雅,仿佛踏著風的輕音。
最后兩句表達了作者對早朝官員們的無知和漠視。在這個美麗的畫面中,早朝的喧囂和繁忙都變得微不足道。詩中的“差官池”指的是官員們排列成行的隊伍,而“雁行”則是形容他們整齊有序的行進。這兩句詩表達了作者對世俗喧囂的冷漠態度,將女子的美麗與官場的忙碌形成鮮明對比。
總體而言,這首詩詞通過對妖艷女子起床場景的描繪,展現了南北朝時期女性的美麗和嬌媚,同時暗示了作者對世俗繁忙生活的淡漠態度。這首詩詞以細膩的描寫和對比手法吸引讀者,使人對女子的美麗印象深刻,并引發對人生和社會的思考。
“窗戶映朝光”全詩拼音讀音對照參考
cháo liú láng shī
嘲劉郎詩
fáng lóng miè yè huǒ.
房櫳滅夜火。
chuāng hù yìng cháo guāng.
窗戶映朝光。
yāo nǚ qiān wéi qù.
妖女褰帷去。
xiè dié chū xià chuáng.
躞蹀初下床。
què chāi héng xiǎo bìn.
雀釵橫曉鬢。
é méi yàn sù zhuāng.
蛾眉艷宿妝。
shāo wén yù chuàn yuǎn.
稍聞玉釧遠。
yóu lián cuì bèi xiāng.
猶憐翠被香。
níng zhī zǎo cháo kè.
寧知早朝客。
chā chí yǐ yàn háng.
差池已雁行。
“窗戶映朝光”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。