“柏梁新寵盛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“柏梁新寵盛”全詩
長信昔恩傾。
誰謂詩書巧。
翻為歌舞輕。
花月分牕進。
迨草共階生。
接淚衫前滿。
單瞑夢里驚。
可惜逢秋扇。
何用合歡名。
分類:
作者簡介(陰鏗)

陰鏗(約511年-約563年),字子堅,武威姑臧(今甘肅武威)人。南北朝時代梁朝、陳朝著名詩人、文學家,其高祖襲遷居南平(在今湖北荊州地區),其父親子春仕梁,為都督梁、秦二州刺史。鏗幼年好學,能誦詩賦,長大后博涉史傳,尤善五言詩,為當時所重,仕梁官湘東王蕭繹法曹參軍;入陳為始興王陳伯茂府中錄事參軍,以文才為陳文帝所贊賞,累遷晉陵太守、員外、散騎常侍。約在陳文帝天嘉末年去世。陰鏗的藝術風格同何遜相似,后人并稱為“陰何”。
《班婕妤怨》陰鏗 翻譯、賞析和詩意
《班婕妤怨》是南北朝時期陰鏗創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文:
柏梁新寵盛。
長信昔恩傾。
誰謂詩書巧。
翻為歌舞輕。
花月分牕進。
迨草共階生。
接淚衫前滿。
單瞑夢里驚。
可惜逢秋扇。
何用合歡名。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了班婕妤對寵幸的失落和怨恨之情。班婕妤是南北朝時期梁武帝蕭衍的寵妃,詩詞以她的視角來表達內心的痛苦和無奈。
詩的開頭提到柏梁,指的是班婕妤的身份地位,她原本是新近受寵的寵妃。長信指的是皇帝蕭衍,昔恩傾表示他曾經對班婕妤非常寵愛,但現在這份寵愛已經轉移給了別人。
接下來的兩句"誰謂詩書巧,翻為歌舞輕"表達了班婕妤對自己在文學才華上的無用感和對歌舞妓女的嫉妒。她認為自己的才學和才藝在寵幸面前變得微不足道。
接下來的幾句描述了她的孤寂和寂寞,花月分牕進表示她孤獨地面對著花月,迨草共階生表現了她孤單地坐在階梯上。
"接淚衫前滿,單瞑夢里驚"這兩句描繪了班婕妤的淚水,她的衣襟濕了滿滿一前,她在獨自閉上眼睛的時候,夢里也充滿了驚恐和不安。
最后兩句"可惜逢秋扇,何用合歡名"表達了班婕妤對自己寵幸的悲憤。逢秋扇指的是合歡扇,合歡是一種傳統的宮廷扇子,象征著寵幸和恩愛。班婕妤認為即使得到了這樣的名份,但實際上并沒有得到真正的幸福。
整首詩以班婕妤的視角展示了她在宮廷中的悲苦和無奈,揭示了權力斗爭和宮廷生活的殘酷性。通過細膩的描寫和悲涼的情感,這首詩詞表達了作者對女性在權力斗爭中的無奈和悲哀的關注。
“柏梁新寵盛”全詩拼音讀音對照參考
bān jié yú yuàn
班婕妤怨
bǎi liáng xīn chǒng shèng.
柏梁新寵盛。
cháng xìn xī ēn qīng.
長信昔恩傾。
shuí wèi shī shū qiǎo.
誰謂詩書巧。
fān wèi gē wǔ qīng.
翻為歌舞輕。
huā yuè fèn chuāng jìn.
花月分牕進。
dài cǎo gòng jiē shēng.
迨草共階生。
jiē lèi shān qián mǎn.
接淚衫前滿。
dān míng mèng lǐ jīng.
單瞑夢里驚。
kě xī féng qiū shàn.
可惜逢秋扇。
hé yòng hé huān míng.
何用合歡名。
“柏梁新寵盛”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平八庚 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。