“澗戶散余彩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“澗戶散余彩”全詩
白云飛暮色,綠水激清音。
澗戶散余彩,山窗凝宿陰。
花草共縈映,樹石相陵臨。
獨坐對陳榻,無客有鳴琴。
寂寂幽山里,誰知無悶心。
分類:
《山齋獨坐贈薛內史》楊素 翻譯、賞析和詩意
《山齋獨坐贈薛內史》是隋代楊素創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
山齋獨坐贈薛內史
巖壑澄清景,景清巖壑深。
白云飛暮色,綠水激清音。
澗戶散余彩,山窗凝宿陰。
花草共縈映,樹石相陵臨。
獨坐對陳榻,無客有鳴琴。
寂寂幽山里,誰知無悶心。
譯文:
我獨自坐在山齋里,贈送給薛內史。
山中的峽谷清澈而美麗,美景使峽谷更加幽深。
白云飛翔,掩映了夜色,綠水激蕩出清脆的聲音。
澗水從窗戶中灑落,映照出齋房的陰涼。
花草共同交織,樹木和巖石相互倚靠。
我獨自坐在陳設簡樸的榻上,沒有客人,只有我彈奏著琴。
在這寂靜而幽深的山林中,誰能理解我內心的寧靜?
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人在山齋中獨自坐著的情景,表達了他的內心世界和心境。詩中通過描繪山中的景色,如清澈的峽谷、飛舞的白云、湍急的綠水,以及窗戶間灑落的余暉和齋房的陰涼,展現了自然界的美景和環境。花草和樹石相互交織,增添了山林的生機和靜謐。
詩人在這樣的環境中獨自坐著,對著陳設簡樸的榻子,沒有別人的陪伴,只有自己彈奏琴音。他享受著寂靜和寧靜,內心沒有煩惱和壓抑。整首詩詞表達了詩人在幽靜的山林中找到了寧靜和心靈的慰藉,展示了他對自然的熱愛和追求內心平靜的態度。
這首詩詞以簡潔的語言描繪了自然景色和詩人的心境,展示了對自然和寧靜的向往。透過這幅山林的畫面,讀者也能感受到作者內心的寧靜和對自然世界的熱愛。這首詩詞以清新、恬靜的語言風格,表達了對山林幽靜之美的贊美和渴望。
“澗戶散余彩”全詩拼音讀音對照參考
shān zhāi dú zuò zèng xuē nèi shǐ
山齋獨坐贈薛內史
yán hè chéng qīng jǐng, jǐng qīng yán hè shēn.
巖壑澄清景,景清巖壑深。
bái yún fēi mù sè, lǜ shuǐ jī qīng yīn.
白云飛暮色,綠水激清音。
jiàn hù sàn yú cǎi, shān chuāng níng sù yīn.
澗戶散余彩,山窗凝宿陰。
huā cǎo gòng yíng yìng, shù shí xiāng líng lín.
花草共縈映,樹石相陵臨。
dú zuò duì chén tà, wú kè yǒu míng qín.
獨坐對陳榻,無客有鳴琴。
jì jì yōu shān lǐ, shéi zhī wú mèn xīn.
寂寂幽山里,誰知無悶心。
“澗戶散余彩”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。