“忘年寶契由來厚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“忘年寶契由來厚”全詩
五芝巖秀經行熟,千柰園深宴坐涼。
吟久半軒移海日,定回諸壑散天香。
忘年寶契由來厚,終謝繁纓捧缽囊。
分類:
作者簡介(錢惟演)

錢惟演(977—1034)北宋大臣,西昆體骨干詩人。字希圣,錢塘(今浙江杭州)人。吳越忠懿王錢俶第十四子。從俶歸宋,歷右神武將軍、太仆少卿、命直秘閣,預修《冊府元龜》,累遷工部尚書,拜樞密使,官終崇信軍節度使,博學能文,所著今存《家王故事》、《金坡遺事》。
《送僧歸護國寺》錢惟演 翻譯、賞析和詩意
《送僧歸護國寺》是一首宋代錢惟演創作的詩詞。這首詩描繪了一幅送別僧人歸去的場景,同時也抒發了對僧人的敬仰和對佛教的贊美之情。
以下是我為您提供的中文譯文:
白道縈回徹上方,
純凈的道路曲折延伸到天空之上,
薰然風信滿歸航。
微風中傳來花草的香氣,充滿了歸航的船只。
五芝巖秀經行熟,
五芝巖峰巒秀美,經歷風雨歷久彌堅,
千柰園深宴坐涼。
千柰園的果園深邃宜人,坐在那里可以享受涼爽。
吟久半軒移海日,
長時間吟詠,半身倚在欄桿上,眺望大海的日落,
定回諸壑散天香。
定定地回望四周的山谷,散發著天然的芳香。
忘年寶契由來厚,
忘卻時光的珍貴誓約由來已久,
終謝繁纓捧缽囊。
最終感謝那繁纓和佛缽,代表著佛教的尊貴。
這首詩以優美的語言描繪了一幅自然景色的畫面,表達了對佛教僧人的敬意和對佛教信仰的贊美之情。詩人通過描繪自然景色中的道路、花草香氣、山巖和果園等元素,展示了大自然的美麗和寧靜。詩人通過吟詠和回望的動作,表達了對佛教信仰的虔誠和對佛教文化的追求。整首詩抒發了詩人內心深處對佛教的向往和對僧人歸去的送別之情,既展示了自然景色的美好,又表達了對宗教信仰的推崇和尊重。
“忘年寶契由來厚”全詩拼音讀音對照參考
sòng sēng guī hù guó sì
送僧歸護國寺
bái dào yíng huí chè shàng fāng, xūn rán fēng xìn mǎn guī háng.
白道縈回徹上方,薰然風信滿歸航。
wǔ zhī yán xiù jīng xíng shú, qiān nài yuán shēn yàn zuò liáng.
五芝巖秀經行熟,千柰園深宴坐涼。
yín jiǔ bàn xuān yí hǎi rì, dìng huí zhū hè sàn tiān xiāng.
吟久半軒移海日,定回諸壑散天香。
wàng nián bǎo qì yóu lái hòu, zhōng xiè fán yīng pěng bō náng.
忘年寶契由來厚,終謝繁纓捧缽囊。
“忘年寶契由來厚”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。