“紅白山花開謝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅白山花開謝”全詩
西湖好處,君去千里為誰留。
坐想敬亭山下,竹映一溪寒水,飛蓋共追游。
況有尊前客,相對兩詩流。
笑談間,風滿座,氣橫秋。
平生壯志,長嘯起舞看吳鉤。
紅白山花開謝,半醉半醒時節,春去子規愁。
夢繞水西寺,回首謝公樓。
分類: 芳草
作者簡介(韓元吉)
韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩余》。存詞80余首。
《水調歌頭》韓元吉 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭·落日澹芳草》是宋代詩人韓元吉的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
落日澹芳草,煙際一鷗浮。
夕陽下柔和的芳草,遠處天際飛過一只孤鷗。
西湖好處,君去千里為誰留。
西湖美景,你離開千里之遙,為了誰而停留?
坐想敬亭山下,竹映一溪寒水,飛蓋共追游。
坐在敬亭山下,想著竹林倒映在寒冷的溪水中,我駕著輕舟與你一同游玩。
況有尊前客,相對兩詩流。
何況還有貴客在場,我們對坐相對,各自吟詠著詩句。
笑談間,風滿座,氣橫秋。
歡笑談笑之間,風吹滿了整個場所,氣氛彌漫著秋天的氣息。
平生壯志,長嘯起舞看吳鉤。
我一生的豪情壯志,長嘯起舞,觀賞吳鉤的劍舞。
紅白山花開謝,半醉半醒時節,春去子規愁。
紅花和白花開放又凋謝,正是半醉半醒的季節,春天已經離去,子規鳥悲哀不已。
夢繞水西寺,回首謝公樓。
夢中環繞著水西寺廟,回首望著謝公的樓閣。
這首詩詞通過描繪自然景色和表達個人情感,展現了作者對西湖美景的喜愛和對離別的思念之情。詩中運用了自然景物的描寫,如夕陽下的芳草、飛過的孤鷗、竹映在溪水中等,增添了詩詞的美感和意境。同時,詩中還表達了對友誼和壯志的追求,以及對時光流轉和離別的感慨。整首詩情感豐富,意蘊深遠,展現了韓元吉細膩的感受和才情。
“紅白山花開謝”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu
水調歌頭
luò rì dàn fāng cǎo, yān jì yī ōu fú.
落日澹芳草,煙際一鷗浮。
xī hú hǎo chù, jūn qù qiān lǐ wèi shuí liú.
西湖好處,君去千里為誰留。
zuò xiǎng jìng tíng shān xià, zhú yìng yī xī hán shuǐ, fēi gài gòng zhuī yóu.
坐想敬亭山下,竹映一溪寒水,飛蓋共追游。
kuàng yǒu zūn qián kè, xiāng duì liǎng shī liú.
況有尊前客,相對兩詩流。
xiào tán jiān, fēng mǎn zuò, qì héng qiū.
笑談間,風滿座,氣橫秋。
píng shēng zhuàng zhì, cháng xiào qǐ wǔ kàn wú gōu.
平生壯志,長嘯起舞看吳鉤。
hóng bái shān huā kāi xiè, bàn zuì bàn xǐng shí jié, chūn qù zǐ guī chóu.
紅白山花開謝,半醉半醒時節,春去子規愁。
mèng rào shuǐ xī sì, huí shǒu xiè gōng lóu.
夢繞水西寺,回首謝公樓。
“紅白山花開謝”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。