“丹井飛龍虎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“丹井飛龍虎”全詩
老鶴一聲霜襯履,隔斷人間塵土。
月戶云窗,石田瑤草,丹井飛龍虎。
荼蘼花落,東風吹散紅雨。
春透紫髓瓊漿,玻璃杯酒,滑瀉薔薇露。
前度劉郎重到也,開盡碧桃無數。
花外琵琶,柳邊鶯燕,玉佩搖金縷。
三山何在,乘鸞便欲飛去。
分類:
作者簡介(薩都剌)

薩都剌(約1272—1355)元代詩人、畫家、書法家。字天錫,號直齋。回族(一說蒙古族)。其先世為西域人,出生于雁門(今山西代縣),泰定四年進士。授應奉翰林文字,擢南臺御史,以彈劾權貴,左遷鎮江錄事司達魯花赤,累遷江南行臺侍御史,左遷淮西北道經歷,晚年居杭州。薩都剌善繪畫,精書法,尤善楷書。有虎臥龍跳之才,人稱燕門才子。他的文學創作,以詩歌為主,詩詞內容,以游山玩水、歸隱賦閑、慕仙禮佛、酬酢應答之類為多,思想價值不高。薩都剌還留有《嚴陵釣臺圖》和《梅雀》等畫,現珍藏于北京故宮博物院。
《酹江月 游句曲茅山》薩都剌 翻譯、賞析和詩意
《酹江月 游句曲茅山》是元代作家薩都剌的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
一壺幽綠,愛松陰滿地,蕊珠宮府。
一壺幽綠的酒,喜歡松樹的陰涼,滿地都是松針。這景色宛如蕊珠瑤宮一般華麗。
老鶴一聲霜襯履,隔斷人間塵土。
一聲老鶴鳴叫,伴隨著寒霜,遮擋了人間的塵土。
月戶云窗,石田瑤草,丹井飛龍虎。
月亮映照在窗戶上,云彩如同窗簾,石田上盛開著美麗的花草,丹井中飛舞著神奇的龍虎。
荼蘼花落,東風吹散紅雨。
荼蘼花凋謝,東風吹散了紅色的花雨。
春透紫髓瓊漿,玻璃杯酒,滑瀉薔薇露。
春天透著紫色的瓊漿,酒在玻璃杯中灑落,像滑瀉的薔薇露水一般。
前度劉郎重到也,開盡碧桃無數。
曾經的劉郎再次重歸,無數碧桃花盛開。
花外琵琶,柳邊鶯燕,玉佩搖金縷。
花叢外傳來琵琶的聲音,柳樹旁飛翔著鶯鳥,玉佩搖動發出金絲般的聲音。
三山何在,乘鸞便欲飛去。
三座山峰在何處?乘坐鳳凰便欲飛去。
這首詩詞以婉約的筆觸描繪了一幅幽美而華麗的山水畫面。作者以細膩的詞藻描繪了松樹的陰涼、花草的盛開、酒杯的灑落,以及琵琶聲、鶯鳥飛舞的場景。整首詩意境優美,意境深遠,展現了元代文學的獨特魅力。
“丹井飛龍虎”全詩拼音讀音對照參考
lèi jiāng yuè yóu jù qū máo shān
酹江月 游句曲茅山
yī hú yōu lǜ, ài sōng yīn mǎn dì, ruǐ zhū gōng fǔ.
一壺幽綠,愛松陰滿地,蕊珠宮府。
lǎo hè yī shēng shuāng chèn lǚ, gé duàn rén jiān chén tǔ.
老鶴一聲霜襯履,隔斷人間塵土。
yuè hù yún chuāng, shí tián yáo cǎo, dān jǐng fēi lóng hǔ.
月戶云窗,石田瑤草,丹井飛龍虎。
tú mí huā luò, dōng fēng chuī sàn hóng yǔ.
荼蘼花落,東風吹散紅雨。
chūn tòu zǐ suǐ qióng jiāng, bō lí bēi jiǔ, huá xiè qiáng wēi lù.
春透紫髓瓊漿,玻璃杯酒,滑瀉薔薇露。
qián dù liú láng zhòng dào yě, kāi jǐn bì táo wú shù.
前度劉郎重到也,開盡碧桃無數。
huā wài pí pá, liǔ biān yīng yàn, yù pèi yáo jīn lǚ.
花外琵琶,柳邊鶯燕,玉佩搖金縷。
sān shān hé zài, chéng luán biàn yù fēi qù.
三山何在,乘鸞便欲飛去。
“丹井飛龍虎”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。