• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “昏見斗柄回”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    昏見斗柄回”出自唐代孟浩然的《歲暮海上作》, 詩句共5個字,詩句拼音為:hūn jiàn dǒu bǐng huí,詩句平仄:平仄仄仄平。

    “昏見斗柄回”全詩

    《歲暮海上作》
    仲尼既云歿,余亦浮于海。
    昏見斗柄回,方知歲星改。
    虛舟任所適,垂釣非有待。
    為問乘槎人,滄洲復誰在。

    分類:

    作者簡介(孟浩然)

    孟浩然頭像

    孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

    《歲暮海上作》孟浩然 翻譯、賞析和詩意

    《歲暮海上作》是唐代詩人孟浩然創作的一首詩。下面是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    孟浩然寫道:“孔子既然去世,我漂泊在海上。黃昏時看見北斗星的柄轉動,才知道歲星的位置改變了。我在空船上任風所驅,垂釣無需等待。想問問乘槎的人,滄洲上還有誰在呢?”

    詩意:
    這首詩主要描寫了詩人孟浩然在海上的心情。詩人通過描述自己漂泊在海上的狀態,以及觀察到的歲星位置的改變,表達了對時間流逝的感慨和對人生的思考。雖然詩人獨自在海上徘徊,但他對乘槎的人和滄洲上的人都充滿了好奇和思念。

    賞析:
    這首詩以自然景觀為背景,抒發了詩人對時光流逝和人生變遷的思考。詩中的“仲尼”指的是孔子,詩人以孔子去世來引發自己對生命和時間的思考。通過描述北斗星柄的轉動,詩人發現歲星的位置已經改變,暗示時間飛逝,歲月不居。詩人自比為孔子的弟子,漂泊在海上,既是寫實的感受,也可理解為對人生境遇的思考。

    詩人在詩的最后兩句中表達了對乘槎的人和滄洲的好奇。乘槎是一種古代的木筏,在海上航行的人常常使用它。詩人想詢問在滄洲上的人有何打算或者是否有人在那里。通過這樣的描寫,詩人展現了自己內心的孤獨和對外界的渴望。

    總的來說,這首詩以簡潔清新的語言描繪了孟浩然在海上的孤獨和思考。再結合對歲星位置改變和對乘槎人滄洲的想象,詩人表達了對時間流逝、生命變化以及對外界的好奇和向往,展現出了一種曠達的胸懷和深邃的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “昏見斗柄回”全詩拼音讀音對照參考

    suì mù hǎi shàng zuò
    歲暮海上作

    zhòng ní jì yún mò, yú yì fú yú hǎi.
    仲尼既云歿,余亦浮于海。
    hūn jiàn dǒu bǐng huí, fāng zhī suì xīng gǎi.
    昏見斗柄回,方知歲星改。
    xū zhōu rèn suǒ shì, chuí diào fēi yǒu dài.
    虛舟任所適,垂釣非有待。
    wèi wèn chéng chá rén, cāng zhōu fù shuí zài.
    為問乘槎人,滄洲復誰在。

    “昏見斗柄回”平仄韻腳

    拼音:hūn jiàn dǒu bǐng huí
    平仄:平仄仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “昏見斗柄回”的相關詩句

    “昏見斗柄回”的關聯詩句

    網友評論

    * “昏見斗柄回”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“昏見斗柄回”出自孟浩然的 《歲暮海上作》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品