“多情為我謝彭郎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“多情為我謝彭郎”全詩
相聚六年如夢過,不如昨夜一更長。
分類:
作者簡介(解縉)

解縉(1369年-1415年),字大紳,一字縉紳,號春雨、喜易,明朝吉水(今江西吉水)人,洪武二十一年(1388年)中進士,官至內閣首輔、右春坊大學士,參預機務。解縉以才高好直言為人所忌,屢遭貶黜,終以“無人臣禮”下獄,永樂十三年(1415年)冬被埋入雪堆凍死,卒年四十七,成化元年(1465年)贈朝議大夫,謚文毅。
《赴廣西別甥彭云路》解縉 翻譯、賞析和詩意
《赴廣西別甥彭云路》是明代解縉創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文:
多情為我謝彭郎,
采石江深似渭陽。
相聚六年如夢過,
不如昨夜一更長。
這首詩詞表達了詩人正要離別自己的甥甥彭云路之情感。詩中的"多情"指的是解縉對彭云路的深厚感情,他為彭云路的離去感到傷感和惋惜。"采石江深似渭陽"這句詩意比喻著彭云路所在的地方(廣西)的江深如渭陽,暗示著離別的痛苦之深。"相聚六年如夢過,不如昨夜一更長"這兩句表達了詩人與彭云路相聚的六年時光雖然有如夢境般飛逝,但與昨夜的一宵相比,卻顯得短暫得多。這種對時間的感嘆,強調了詩人對離別的不舍和對過去美好時光的懷念。
整首詩通過簡練的語言表達出作者深深的離別之情,以及對與彭云路相處時光的珍惜和懷念。它揭示了人們在離別面前所產生的復雜情感,詩人通過對時間和空間的對比,表達了心靈深處的無盡思念之情。這首詩詞既具有情感的真摯性,又通過簡潔的語言展現了明代詩歌的特色。
“多情為我謝彭郎”全詩拼音讀音對照參考
fù guǎng xī bié shēng péng yún lù
赴廣西別甥彭云路
duō qíng wèi wǒ xiè péng láng, cǎi shí jiāng shēn shì wèi yáng.
多情為我謝彭郎,采石江深似渭陽。
xiāng jù liù nián rú mèng guò, bù rú zuó yè yī gēng zhǎng.
相聚六年如夢過,不如昨夜一更長。
“多情為我謝彭郎”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。