• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “云霞咫尺壓吳郊”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    云霞咫尺壓吳郊”出自唐代朱長文的《次韻蒲左丞游虎丘十首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yún xiá zhǐ chǐ yā wú jiāo,詩句平仄:平平仄仄平平平。

    “云霞咫尺壓吳郊”全詩

    《次韻蒲左丞游虎丘十首》
    云霞咫尺壓吳郊,乘興斯須棹小舠。
    欲往結廬嗟未得,羨他何氏有三高。

    分類:

    《次韻蒲左丞游虎丘十首》朱長文 翻譯、賞析和詩意

    《次韻蒲左丞游虎丘十首》是唐代朱長文創作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    云霞咫尺壓吳郊,
    乘興斯須棹小舠。
    欲往結廬嗟未得,
    羨他何氏有三高。

    詩意:
    這首詩描繪了作者朱長文游覽虎丘時的景象和心情。作者身處吳地郊外,云霞繚繞,籠罩著整個地區,景色美麗壯觀。他懷著興奮的心情,迫不及待地準備劃著小船前往虎丘游玩。然而,他苦惱地感嘆自己尚未能夠實現心愿,無法如愿結廬安居。他羨慕有幸能夠擁有三個高尚美好品質的何氏家族。

    賞析:
    這首詩描繪了作者對虎丘的向往和對自身境遇的思考。作者通過描繪云霞咫尺、壓迫吳郊的景象,展示了虎丘的壯麗和美麗。他以乘興斯須、棹小舟的形式表達了自己急切游覽虎丘的心情。然而,接下來的兩句表達了作者的遺憾和無奈,他希望能夠在虎丘結廬安居,但卻未能如愿。最后一句中,作者羨慕何氏家族的三個高尚之處,可能指的是他們的地位、才華或品德等方面的優秀品質。

    整首詩情感流露,描繪了作者內心對美景和理想生活的向往,同時也表達了對自身現狀的無奈和羨慕他人的情感。通過這首詩,讀者可以感受到作者對自由自在、安居樂業的渴望,以及對現實局限的思考和矛盾心態的折射。同時,詩中所蘊含的景色描寫和對人生境遇的反思也為讀者提供了對美感和生活意義的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “云霞咫尺壓吳郊”全詩拼音讀音對照參考

    cì yùn pú zuǒ chéng yóu hǔ qiū shí shǒu
    次韻蒲左丞游虎丘十首

    yún xiá zhǐ chǐ yā wú jiāo, chéng xìng sī xū zhào xiǎo dāo.
    云霞咫尺壓吳郊,乘興斯須棹小舠。
    yù wǎng jié lú jiē wèi dé, xiàn tā hé shì yǒu sān gāo.
    欲往結廬嗟未得,羨他何氏有三高。

    “云霞咫尺壓吳郊”平仄韻腳

    拼音:yún xiá zhǐ chǐ yā wú jiāo
    平仄:平平仄仄平平平
    韻腳:(平韻) 下平三肴   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “云霞咫尺壓吳郊”的相關詩句

    “云霞咫尺壓吳郊”的關聯詩句

    網友評論


    * “云霞咫尺壓吳郊”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“云霞咫尺壓吳郊”出自朱長文的 《次韻蒲左丞游虎丘十首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品