“林下聊散發”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“林下聊散發”全詩
一從譴逐歸,林下聊散發。
步堤得幽花,照水見新月。
即此窮朝曛,平夷免歌蹶。
分類:
《次韻謝尉公靖同游北園五首》韓維 翻譯、賞析和詩意
《次韻謝尉公靖同游北園五首》是宋代詩人韓維創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
我本巖壑人,何意裨袞闕。
我原本是隱居在山谷中的人,怎么會意欲進入朝廷的殿闕呢?
一從譴逐歸,林下聊散發。
曾經被貶謫流放,如今重獲自由,我在林間暢所欲言。
步堤得幽花,照水見新月。
漫步于堤岸間,發現了幽靜的花朵,借水面照映看到了新月。
即此窮朝曛,平夷免歌蹶。
正因如此,在這昏暗的朝廷時代中,我能夠安居樂業,免受戰亂的困擾。
詩意:
這首詩詞表達了詩人韓維的隱逸情懷和對自由自在生活的追求。他本是隱居的山野之人,卻被貶謫進入朝廷,經歷了一段困苦的時期。然而,最終他恢復了自由,重新回到了山間,并且在自然景色中感受到了寧靜與美好。他通過描繪自然景物,表達了對繁雜世事的拋卻,追求心靈的寧靜與自由。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了韓維的情感和追求。他以自己的經歷為背景,展示了對自由和隱逸生活的向往。通過描繪步行于堤岸、欣賞花朵和月光的場景,詩人展現出對自然和寧靜生活的熱愛。整首詩詞以自然景觀為背景,傳達出一種追求自由、遠離塵囂的心境。
詩中的"袞闕"指的是朝廷的殿闕,"譴逐"表示被貶謫流放。詩人通過對比自然與朝廷的對立,表達了對朝廷生活的不滿和對自由自在生活的向往。最后兩句"窮朝曛"和"平夷免歌蹶",表達了在自然中遠離世俗的悠閑與寧靜,展示了詩人對自由生活的渴望。
整體而言,這首詩詞通過簡練的語言和自然景觀的描繪,表達了詩人對自由、寧靜生活的追求與向往,具有一定的隱逸情懷,使讀者能夠感受到其中蘊含的詩意和情感。
“林下聊散發”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn xiè wèi gōng jìng tóng yóu běi yuán wǔ shǒu
次韻謝尉公靖同游北園五首
wǒ běn yán hè rén, hé yì bì gǔn quē.
我本巖壑人,何意裨袞闕。
yī cóng qiǎn zhú guī, lín xià liáo sàn fà.
一從譴逐歸,林下聊散發。
bù dī dé yōu huā, zhào shuǐ jiàn xīn yuè.
步堤得幽花,照水見新月。
jí cǐ qióng cháo xūn, píng yí miǎn gē jué.
即此窮朝曛,平夷免歌蹶。
“林下聊散發”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。