“瞥見紅顏橫波盻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瞥見紅顏橫波盻”全詩
無語獨閑行。
綠楊下、人初靜。
煙澹夕陽明。
窈窕佳人,獨立瑤階,擲果潘郎,瞥見紅顏橫波盻,不勝嬌軟倚銀屏。
曳紅裳,頻推朱戶,半開還掩,似欲倚、咿啞聲里,細說深情。
因遣林間青鳥,為言彼此心期,的的深相許,竊香解佩,綢繆相顧不勝情。
分類: 水調歌頭
《水調歌頭·袖籠鞭敲鐙》曾布 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭·袖籠鞭敲鐙》是宋代文學家曾布創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
袖籠鞭敲登。
無語獨閑行。
綠楊下、人初靜。
煙澹夕陽明。
窈窕佳人,獨立瑤階,
擲果潘郎,瞥見紅顏橫波盻,
不勝嬌軟倚銀屏。
曳紅裳,頻推朱戶,
半開還掩,似欲倚、咿啞聲里,
細說深情。
因遣林間青鳥,
為言彼此心期,
的的深相許,
竊香解佩,綢繆相顧不勝情。
詩意:
這首詩描繪了一位佳人的美麗和令人心動的情景。詩人在黃昏時分獨自散步,聽到袖籠鞭敲的聲音,心情平靜而寧靜。在綠楊樹下,這位窈窕的佳人獨自站在玉階上,她輕輕地搖動著果實,忽然瞥見了一個紅顏美貌的男子,使她的心情波動不已。她倚靠在銀屏幕前,顯得嬌軟而溫柔。
她穿著鮮紅的裙裳,頻繁地推開紅漆門,時而半開半掩。她似乎想依靠著門,從咿啞的聲音中細細地述說著深情。為了傳達彼此心靈的期待,詩人派遣一只青鳥在林間傳遞信息,表達雙方深深的相許之情。他們私下里交換香囊和佩飾,暗中表示深深的愛意,彼此相互承諾,相互傾訴,無法抑制內心的激動。
賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了一段纏綿悱惻的愛情故事。通過對景物和人物的描寫,詩人將讀者帶入了一個靜謐而浪漫的氛圍中。詩中的綠楊、瑤階、銀屏等元素,營造出一種幽靜而富有詩意的環境。詩人以細膩的語言表達了男女主人公之間的情感交流和愛意的表達。
詩中使用了一些象征性的意象,如袖籠鞭敲、紅顏橫波盻、曳紅裳等,強化了詩中的意境和情感色彩。通過細膩的描寫和情感的流露,詩人成功地表達了男女主人公之間的愛情和深情。
整首詩詞語言優美流暢,意境深遠,展現了宋代詩詞的特點。通過對自然景物和人物情感的描寫,詩人以簡潔而深刻的語言展現了愛情的美好和甜蜜。這首詩詞充滿了濃郁的詩意,給人以深遠的思考和美的享受。
“瞥見紅顏橫波盻”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu xiù lóng biān qiāo dèng
水調歌頭·袖籠鞭敲鐙
xiù lóng biān qiāo dēng.
袖籠鞭敲登。
wú yǔ dú xián xíng.
無語獨閑行。
lǜ yáng xià rén chū jìng.
綠楊下、人初靜。
yān dàn xī yáng míng.
煙澹夕陽明。
yǎo tiǎo jiā rén, dú lì yáo jiē, zhì guǒ pān láng, piē jiàn hóng yán héng bō xì, bù shèng jiāo ruǎn yǐ yín píng.
窈窕佳人,獨立瑤階,擲果潘郎,瞥見紅顏橫波盻,不勝嬌軟倚銀屏。
yè hóng shang, pín tuī zhū hù, bàn kāi hái yǎn, shì yù yǐ yī yǎ shēng lǐ, xì shuō shēn qíng.
曳紅裳,頻推朱戶,半開還掩,似欲倚、咿啞聲里,細說深情。
yīn qiǎn lín jiān qīng niǎo, wèi yán bǐ cǐ xīn qī, de de shēn xiāng xǔ, qiè xiāng jiě pèi, chóu móu xiāng gù bù shèng qíng.
因遣林間青鳥,為言彼此心期,的的深相許,竊香解佩,綢繆相顧不勝情。
“瞥見紅顏橫波盻”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。