“風葉敲窗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風葉敲窗”全詩
鳳屏半掩,釵花映燭紅搖。
潤玉暖,膩云嬌。
染芳情、香透鮫綃。
斷魂留夢,煙迷楚驛,月冷藍橋。
誰念賣藥文簫。
望仙城路杳,鶯燕迢迢。
羅衫暗摺,蘭痕粉跡都銷。
流水遠,亂花飄。
苦相思、寬盡春腰。
幾時重恁,玉驄過處,小袖輕招。
分類: 夜合花
作者簡介(孫惟信)
孫惟信 (公元1179年~1243年)字季蕃,號花翁,開封(今屬河南)人。生于宋孝宗淳熙六年,卒于理宗淳祐三年,年六十五歲。以祖蔭調監,不樂棄去。始婚于婺,后去婺出游。留蘇、杭最久。一榻外無長物,躬婪而食。名重江、浙間,公卿聞其至,皆倒屣而迎長。長身縵袍,氣度疏曠,見者疑為俠客異人。每倚聲度曲,散發橫笛;或奮袖起舞,悲歌慷慨。終老江湖間。淳祐三年客死錢塘,年六十五。與杜范、趙師秀、翁定、劉克莊等交厚。劉克莊為撰墓志銘,稱其“倚聲度曲,公瑾之妙。散發橫笛,野王之逸。奮神起舞,越石之壯也”。方回《瀛奎律髓》卷四二謂“孫季蕃老于花酒,以詩禁僅為詞,皆太平時節閑人也”。《直齋書錄解題》著錄有《花翁集 》一卷,注云:“ 在江湖中頗有標致,多見前輩,多聞舊事,善雅談,長短句尤工。嘗有官,棄去不仕。”又沈義父《樂府指迷》云:“孫花翁有好詞,亦善運意,但雅正中忽有一兩句市進話,可惜。”有《 花翁詞 》一卷,已佚。趙萬里《校輯宋金元人詞》有輯本。
《夜合花》孫惟信 翻譯、賞析和詩意
《夜合花·風葉敲窗》是宋代詩人孫惟信創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
風葉敲窗,露蛩吟甕,
夜風吹動窗戶,樹葉拍打窗欞,露蛩在甕中吟唱,
謝娘庭院秋宵。
在謝娘的庭院里,秋夜靜謐宜人。
鳳屏半掩,釵花映燭紅搖。
鳳屏幕半掩,釵花映燭紅搖動。
潤玉暖,膩云嬌。
皮膚如潤玉溫暖,聲音柔嬌如云。
染芳情、香透鮫綃。
沉浸在芳香的情感中,香氣透過薄絹飄散。
斷魂留夢,煙迷楚驛,月冷藍橋。
心魂斷絕,夢境依然殘留,煙霧籠罩楚國的驛站,月色冷寂如藍橋。
誰念賣藥文簫。
有誰記得賣藥的文簫。
望仙城路杳,鶯燕迢迢。
望著通往仙城的路途遙遠,黃鸝和燕子飛翔很遠。
羅衫暗摺,蘭痕粉跡都銷。
羅衫褶皺難辨,蘭花氣味和粉末痕跡都已消失。
流水遠,亂花飄。
水流遙遠,花朵紛紛飄落。
苦相思、寬盡春腰。
痛苦的相思之情,消瘦了春天的腰身。
幾時重恁,玉驄過處,小袖輕招。
何時能再次相見,白馬經過時,輕輕揮動袖子。
這首詩詞《夜合花·風葉敲窗》以秋夜的景象為背景,通過描繪庭院的氛圍和細膩的意象,表達了詩人內心的情感。詩人運用形象細膩的描寫手法,展示了風吹葉落、月寒人靜的秋夜景色,同時也表達了詩人對過往美好時光的懷念和對未來的期待。整首詩詞以細膩的情感描寫和清新的意象構建,營造出一種寂靜而溫馨的夜晚氛圍,給人以深深的思緒和感嘆之情。
“風葉敲窗”全詩拼音讀音對照參考
yè hé huā
夜合花
fēng yè qiāo chuāng, lù qióng yín wèng, xiè niáng tíng yuàn qiū xiāo.
風葉敲窗,露蛩吟甕,謝娘庭院秋宵。
fèng píng bàn yǎn, chāi huā yìng zhú hóng yáo.
鳳屏半掩,釵花映燭紅搖。
rùn yù nuǎn, nì yún jiāo.
潤玉暖,膩云嬌。
rǎn fāng qíng xiāng tòu jiāo xiāo.
染芳情、香透鮫綃。
duàn hún liú mèng, yān mí chǔ yì, yuè lěng lán qiáo.
斷魂留夢,煙迷楚驛,月冷藍橋。
shuí niàn mài yào wén xiāo.
誰念賣藥文簫。
wàng xiān chéng lù yǎo, yīng yàn tiáo tiáo.
望仙城路杳,鶯燕迢迢。
luó shān àn zhé, lán hén fěn jī dōu xiāo.
羅衫暗摺,蘭痕粉跡都銷。
liú shuǐ yuǎn, luàn huā piāo.
流水遠,亂花飄。
kǔ xiāng sī kuān jǐn chūn yāo.
苦相思、寬盡春腰。
jǐ shí zhòng nèn, yù cōng guò chù, xiǎo xiù qīng zhāo.
幾時重恁,玉驄過處,小袖輕招。
“風葉敲窗”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平三江 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。