“徐行若安土”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“徐行若安土”全詩
推此以扶顛,屹然中流柱。
分類:
《酬袁守方秋崖遺寶帶橋詩以雇我老非題柱客》包恢 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代包恢創作的《酬袁守方秋崖遺寶帶橋詩以雇我老非題柱客》。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
臨淵似平陸,
徐行若安土。
推此以扶顛,
屹然中流柱。
詩意:
這首詩描繪了一座懸崖邊的橋梁,表達了作者對袁守方的感激之情。詩中通過自然景觀的描寫,以及對橋梁的比喻,表達了對袁守方助人為樂、堅定不移的品質的贊美。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而準確的語言,展示了作者對袁守方的贊美和感激之情。首句"臨淵似平陸"以自然景觀作為開篇,通過描繪懸崖邊的橋梁,表達了作者在困境中得到了袁守方的幫助,使得他仿佛站在平坦的土地上一樣。接著的"徐行若安土"表達了旅途舒適而平穩,就像站在自己的故鄉土地上一樣。這些描寫展示了袁守方在作者生活中的重要性,以及他所提供的安全和支持。
接下來的兩句"推此以扶顛,屹然中流柱"通過比喻將袁守方比作橋梁的柱子,表達了他在作者生活中的穩固和重要性。"推此以扶顛"意味著袁守方的支持和幫助使得作者能夠克服困難,戰勝挑戰。"屹然中流柱"形象地描繪了袁守方的堅定和穩定,他就像一根巍然屹立在洪流中的支柱,為作者提供了力量和支持。
總體而言,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了作者對袁守方的感激之情,并通過自然景觀和比喻來展示袁守方在作者生活中的重要性和支持。這首詩詞在宋代詩人包恢的作品中具有一定的特色,體現了他對友誼和人情關懷的思考和表達。
“徐行若安土”全詩拼音讀音對照參考
chóu yuán shǒu fāng qiū yá yí bǎo dài qiáo shī yǐ gù wǒ lǎo fēi tí zhù kè
酬袁守方秋崖遺寶帶橋詩以雇我老非題柱客
lín yuān shì píng lù, xú xíng ruò ān tǔ.
臨淵似平陸,徐行若安土。
tuī cǐ yǐ fú diān, yì rán zhōng liú zhù.
推此以扶顛,屹然中流柱。
“徐行若安土”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。