“功績精妍世少倫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“功績精妍世少倫”全詩
不知草木承何異,但見江山長帶春。
云勢似離巖底石,浪花如動岸邊蘋,更疑獨泛漁舟者,便是其中舊隱人。
分類:
《觀山水障子》伍喬 翻譯、賞析和詩意
《觀山水障子》是一首宋代詩詞,作者是伍喬。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
功績精妍世少倫,
圖時就倍用心神。
不知草木承何異,
但見江山長帶春。
云勢似離巖底石,
浪花如動岸邊蘋,
更疑獨泛漁舟者,
便是其中舊隱人。
詩意:
這首詩表達了作者對山水景色的觀察和感悟。他對自然景觀的細致觀察和對人生哲理的思考交織在詩中。
賞析:
這首詩詞以自然山水為背景,通過描繪山水景色,表達了作者對人生的思考和對人生價值的追求。
首先,詩的前兩句寫到了作者對人生價值的追求。作者提到了"功績精妍世少倫",意思是追求卓越的成就和美好的品德,在時代中做到非凡。他強調了"圖時就倍用心神",表示要倍加用心地追求自己的目標和理想。
接下來,作者描述了自然景觀中的變化。他說"不知草木承何異",意味著作者并不清楚草木是如何生長的,但他卻"但見江山長帶春",意味著他只看到了江山長久地帶著春天的景色,這里可以理解為自然界的繁榮與生機。
最后兩句通過描繪云和浪花來引申人生哲理。作者說"云勢似離巖底石",形容云的形態像是離開山石底部的形狀;"浪花如動岸邊蘋",形容浪花在岸邊猶如草花一般搖擺。這里可以理解為人生中的變化和起伏,就像云和浪花一樣,不斷流轉變化。
最后兩句提到了"獨泛漁舟者",表達了孤獨自在的漁舟之人,暗示了舊時隱居者的生活狀態。通過描繪這一畫面,詩詞在表達對隱逸生活的向往和對自然的贊美。
綜上所述,這首詩詞《觀山水障子》通過描繪山水景色,表達了作者對人生價值的追求和對自然的贊美,同時也抒發了對隱逸生活的向往。整首詩意融洽,意境深遠,展示了作者對人生和自然的深刻思考。
“功績精妍世少倫”全詩拼音讀音對照參考
guān shān shuǐ zhàng zǐ
觀山水障子
gōng jī jīng yán shì shǎo lún, tú shí jiù bèi yòng xīn shén.
功績精妍世少倫,圖時就倍用心神。
bù zhī cǎo mù chéng hé yì, dàn jiàn jiāng shān cháng dài chūn.
不知草木承何異,但見江山長帶春。
yún shì shì lí yán dǐ shí, làng huā rú dòng àn biān píng,
云勢似離巖底石,浪花如動岸邊蘋,
gèng yí dú fàn yú zhōu zhě, biàn shì qí zhōng jiù yǐn rén.
更疑獨泛漁舟者,便是其中舊隱人。
“功績精妍世少倫”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。