“膽顫心驚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“膽顫心驚”全詩
貪婪浮利浮名。
有若浮云聚散,無準無憑。
浮華不堅不固,似浮漚、石火風燈。
浮虛事,奈人人不悟,卻以為榮。
兒女金燈。
浮虛事,奈人人不悟,卻以為榮。
兒女金枷玉*,廳堂是,囚房火院迷坑。
妻妾如刀似劍,近著傷形。
無常苦中最苦,細尋思、膽顫心驚。
唬得我,便回頭,卻做修行。
分類: 滿庭芳
《滿庭芳》馬鈺 翻譯、賞析和詩意
《滿庭芳·人居浮世》是元代詩人馬鈺的作品。這首詩詞描述了人們在紛繁世俗中的生活狀態和思考。
詩詞的中文譯文如下:
人居浮世,身是浮生。
貪婪浮利浮名。
有若浮云聚散,無準無憑。
浮華不堅不固,似浮漚、石火風燈。
浮虛事,奈人人不悟,卻以為榮。
兒女金燈。
浮虛事,奈人人不悟,卻以為榮。
兒女金枷玉*,
廳堂是,囚房火院迷坑。
妻妾如刀似劍,近著傷形。
無常苦中最苦,細尋思、膽顫心驚。
唬得我,便回頭,卻做修行。
詩意和賞析:
這首詩詞以浮生的狀態為主題,表達了人們在紛繁世俗中追求利益和名聲的貪婪心態,以及這種追求的虛幻和不可靠。作者通過描繪浮華的景象,如浮云聚散、浮漚、石火風燈等,強調了這種追求的脆弱和虛假性。他指出人們追逐虛幻的事物,卻錯誤地將其當作真正的榮耀,如金燈和金枷玉(指世俗的權勢和名利),將自己困于廳堂之中,像是身陷囚房和火院迷坑中一樣。
詩中還揭示了家庭關系的矛盾和傷害。妻妾的存在讓人感到刀劍般的傷害,近在眼前的傷痛無處躲避。而在這個紛繁世界中,無常是最令人苦惱的,作者深思熟慮后產生了膽顫心驚的驚恐之感。
最后,詩人表示被這種浮華的生活嚇到,選擇回頭做修行,表達了對追求虛幻和功名利祿的反思,并寄予了對精神修養和內心追求的期望。
總的來說,這首詩詞通過描繪浮華的景象和描述人們在世俗中的追求,傳達了對虛幻和功名利祿的批判和反思,同時表達了對內心追求和修行的向往。
“膽顫心驚”全詩拼音讀音對照參考
mǎn tíng fāng
滿庭芳
rén jū fú shì, shēn shì fú shēng.
人居浮世,身是浮生。
tān lán fú lì fú míng.
貪婪浮利浮名。
yǒu ruò fú yún jù sàn, wú zhǔn wú píng.
有若浮云聚散,無準無憑。
fú huá bù jiān bù gù, shì fú ōu shí huǒ fēng dēng.
浮華不堅不固,似浮漚、石火風燈。
fú xū shì, nài rén rén bù wù, què yǐ wéi róng.
浮虛事,奈人人不悟,卻以為榮。
ér nǚ jīn dēng.
兒女金燈。
fú xū shì, nài rén rén bù wù, què yǐ wéi róng.
浮虛事,奈人人不悟,卻以為榮。
ér nǚ jīn jiā yù, tīng táng shì, qiú fáng huǒ yuàn mí kēng.
兒女金枷玉*,廳堂是,囚房火院迷坑。
qī qiè rú dāo shì jiàn, jìn zhe shāng xíng.
妻妾如刀似劍,近著傷形。
wú cháng kǔ zhōng zuì kǔ, xì xún sī dǎn chàn xīn jīng.
無常苦中最苦,細尋思、膽顫心驚。
hǔ dé wǒ, biàn huí tóu, què zuò xiū xíng.
唬得我,便回頭,卻做修行。
“膽顫心驚”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。