“蔥蘢池館曛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蔥蘢池館曛”全詩
客中無偶坐,關外惜離群。
燭至螢光滅,荷枯雨滴聞。
永懷蕓閣友,寂寞滯揚云。
分類:
作者簡介(孟浩然)

孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。
《初出關旅亭夜坐,懷王大校書》孟浩然 翻譯、賞析和詩意
《初出關旅亭夜坐,懷王大校書》
向夕槐煙起,蔥蘢池館曛。
客中無偶坐,關外惜離群。
燭至螢光滅,荷枯雨滴聞。
永懷蕓閣友,寂寞滯揚云。
譯文:
初次出關,夜晚坐在旅亭里,槐樹的煙霧在夕陽下升起,池塘和宅院的綠意融為一體。
客中無伴而獨坐,離開關外的親友感到惋惜。
燭光越來越暗,直至熄滅,只有螢火蟲的閃爍還可聞見。
荷花已枯,雨水滴落聲隱約可聞。
我長久地思念著與王大校書相交的友情,感到孤寂而束縛如同滯留在云層之中。
詩意:
這首詩以初次出關的旅行為背景,表達了孟浩然在陌生的環境中無法和親友相伴的孤獨和離愁。通過描繪夜晚的景色和聲音,詩人展現了一種靜寂而虛無的氛圍。燭光熄滅和荷花枯萎的描寫,更加凸顯了孟浩然內心孤獨和困擾的情感。詩人對友誼的珍視和思念也在其中得到表達。
賞析:
這首詩以簡練而凄美的語言,展現了旅途中的孤獨和與友情的牽掛。夜晚的景色與寂靜的氣氛相互映襯,給人以一種靜謐和孤單的感覺。詩中的關外和離群象征著離開親友和熟悉環境的孤獨,而燭光熄滅和荷花凋謝的描繪則更加深化了這種孤獨的感受。最后,詩人永懷友誼的表達使整個詩歌增添了一絲溫情和希望,也使讀者對詩中的情感有了更為深刻的共鳴。
“蔥蘢池館曛”全詩拼音讀音對照參考
chū chū guān lǚ tíng yè zuò, huái wáng dà jiào shū
初出關旅亭夜坐,懷王大校書
xiàng xī huái yān qǐ, cōng lóng chí guǎn xūn.
向夕槐煙起,蔥蘢池館曛。
kè zhōng wú ǒu zuò, guān wài xī lí qún.
客中無偶坐,關外惜離群。
zhú zhì yíng guāng miè, hé kū yǔ dī wén.
燭至螢光滅,荷枯雨滴聞。
yǒng huái yún gé yǒu, jì mò zhì yáng yún.
永懷蕓閣友,寂寞滯揚云。
“蔥蘢池館曛”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。