“待玉鏡臺邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“待玉鏡臺邊”全詩
對滿眼韶華,東城南陌,日日尋芳。
吟鞭緩隨驕馬,?春風、指點杏花墻。
時聽鸞啼宛轉,幾回蝶夢悠揚。
行云早晚上巫陽。
驀地惱愁腸。
待玉鏡臺邊,銀燈影里,細看濃妝。
風情自憐韓壽,恨無緣、得佩賈充香。
說興殷勤青鳥,暫時相見何妨。
分類: 木蘭花
作者簡介(白樸)

白樸(1226—約1306) 原名恒,字仁甫,后改名樸,字太素,號蘭谷。漢族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定縣),晚歲寓居金陵(今南京市),終身未仕。他是元代著名的文學家、曲作家、雜劇家,與關漢卿、馬致遠、鄭光祖合稱為元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墻頭馬上》、《董月英花月東墻記》等。
《木蘭花慢 題闕》白樸 翻譯、賞析和詩意
《木蘭花慢 題闕》是元代詩人白樸創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
快人生行樂,卷江海、人瑤觴。
對滿眼韶華,東城南陌,日日尋芳。
吟鞭緩隨驕馬,?春風、指點杏花墻。
時聽鸞啼宛轉,幾回蝶夢悠揚。
行云早晚上巫陽。
驀地惱愁腸。
待玉鏡臺邊,銀燈影里,細看濃妝。
風情自憐韓壽,恨無緣、得佩賈充香。
說興殷勤青鳥,暫時相見何妨。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個快樂自在的人生態度,通過描述快樂的場景和情感,表達了對美好生活的追求和享受。
詩的開頭寫道:“快人生行樂,卷江海、人瑤觴。”快人生行樂,意味著積極向上的生活態度,并將江海美景與人們的歡樂相結合。接著詩人描述了眼前美好的景色和人們日常的尋歡作樂:“對滿眼韶華,東城南陌,日日尋芳。”這里描繪了繁華的城市景象和人們追求歡樂的場景。
下一段描述了詩人在馬上悠然吟誦,感受春風,指點著杏花墻:“吟鞭緩隨驕馬,?春風、指點杏花墻。”這里詩人以自然風景和美麗的花朵作為背景,表達了自己的閑適自得和對美的贊美之情。
接下來,詩人寫到時候聽到鸞鳥的啼鳴聲,蝶兒的飛舞,給人一種宛轉悠揚的感覺:“時聽鸞啼宛轉,幾回蝶夢悠揚。”這里將自然界的聲音和動態與詩人的感受相結合,營造出一種閑適愉悅的氛圍。
接著,詩人描述了行云在早晚間上升至巫山之上,突然之間又感到了內心的煩惱:“行云早晚上巫陽。驀地惱愁腸。”這里引入了一絲煩憂的情感,對比之前的快樂心情,突顯了人生的起伏和變化。
詩的末尾,詩人置身于玉鏡臺旁,細細觀察著女子的妝容:“待玉鏡臺邊,銀燈影里,細看濃妝。”這里展現了詩人對女性美的贊美和對細節的關注。
最后兩句表達了詩人對于無緣得到韓壽和賈充香之美的遺憾,但也希望暫時相見,不必糾結:“風情自憐韓壽,恨無緣、得佩賈充香。說興殷勤青鳥,暫時相見何妨。”這里表達了對于美好相遇的期待和對緣分的理解。
總的來說,這首詩詞以快樂自在的人生態度為主題,通過描繪美好的景色、表達對自然之美的贊美,以及對快樂與遺憾的思考,展示了詩人對美好生活的追求和對人生的感悟。同時,詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫手法,使得整首詩詞充滿了生動的畫面感和感情的表達。
“待玉鏡臺邊”全詩拼音讀音對照參考
mù lán huā màn tí quē
木蘭花慢 題闕
kuài rén shēng xíng lè, juǎn jiāng hǎi rén yáo shāng.
快人生行樂,卷江海、人瑤觴。
duì mǎn yǎn sháo huá, dōng chéng nán mò, rì rì xún fāng.
對滿眼韶華,東城南陌,日日尋芳。
yín biān huǎn suí jiāo mǎ,? chūn fēng zhǐ diǎn xìng huā qiáng.
吟鞭緩隨驕馬,?春風、指點杏花墻。
shí tīng luán tí wǎn zhuǎn, jǐ huí dié mèng yōu yáng.
時聽鸞啼宛轉,幾回蝶夢悠揚。
xíng yún zǎo wǎn shàng wū yáng.
行云早晚上巫陽。
mò dì nǎo chóu cháng.
驀地惱愁腸。
dài yù jìng tái biān, yín dēng yǐng lǐ, xì kàn nóng zhuāng.
待玉鏡臺邊,銀燈影里,細看濃妝。
fēng qíng zì lián hán shòu, hèn wú yuán dé pèi jiǎ chōng xiāng.
風情自憐韓壽,恨無緣、得佩賈充香。
shuō xìng yīn qín qīng niǎo, zàn shí xiāng jiàn hé fáng.
說興殷勤青鳥,暫時相見何妨。
“待玉鏡臺邊”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。