“莫羨喧嘩京市”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫羨喧嘩京市”全詩
猿啼鶴唳興還加。
心地清涼無價。
夜伴清風皓月,曉觀綠檜云霞。
蓬頭丫髻做生涯。
堪向幽屏圖畫。
分類: 西江月
《西江月》尹志平 翻譯、賞析和詩意
《西江月·莫羨喧嘩京市》是元代詩人尹志平的作品。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
不要羨慕喧囂的京城,
不愿辭別淡泊的山家。
猿猴啼叫,鶴鳥嘶鳴,增添了興致。
心地清涼無價。
夜晚與清風、明亮的月亮相伴,
早晨觀賞綠色松樹、云霞的美景。
留著蓬松的頭發,扎著簡單的發髻過著生活。
適合去尋找幽靜的屏風和圖畫。
詩意:
這首詩通過對京城和山家的對比,表達了詩人尹志平對自然寧靜和淡泊生活的向往。他告誡人們不要羨慕繁華喧囂的都市生活,而應該珍惜內心的寧靜與自由。尹志平通過描繪猿猴和鶴鳥的聲音,表達了對大自然的贊美和喜悅,認為這些聲音能夠增添生活的樂趣。他心地清涼,心境寧靜,認為這種清涼的心態是無價的財富。
賞析:
《西江月·莫羨喧嘩京市》表達了詩人對自然和寧靜生活的向往,以及對繁華都市生活的冷漠和不屑。詩中的猿猴啼叫和鶴鳥嘶鳴,突出了自然的聲音,使詩意更加生動。尹志平將自己的內心比喻為清涼,表達了對寧靜心境的追求和珍惜。夜晚的清風、明亮的月亮,以及早晨的綠色松樹和云霞,展示了大自然的美景,讓人感受到詩人對自然的熱愛和向往。詩中的蓬頭丫髻和幽屏圖畫,象征著簡樸的生活和追求藝術的心態。整首詩流露出淡泊名利、追求自由和內心寧靜的情懷,給人以思考和啟示。
“莫羨喧嘩京市”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè
西江月
mò xiàn xuān huá jīng shì, xiū cí dàn bó shān jiā.
莫羨喧嘩京市,休辭淡薄山家。
yuán tí hè lì xìng hái jiā.
猿啼鶴唳興還加。
xīn dì qīng liáng wú jià.
心地清涼無價。
yè bàn qīng fēng hào yuè, xiǎo guān lǜ guì yún xiá.
夜伴清風皓月,曉觀綠檜云霞。
péng tóu yā jì zuò shēng yá.
蓬頭丫髻做生涯。
kān xiàng yōu píng tú huà.
堪向幽屏圖畫。
“莫羨喧嘩京市”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。