“茂林予偃息”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“茂林予偃息”全詩
惆悵野中別,殷勤岐路言。
茂林予偃息,喬木爾飛翻。
無使谷風誚,須令友道存。
分類:
作者簡介(孟浩然)

孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。
《送張子容進士赴舉》孟浩然 翻譯、賞析和詩意
送張子容進士赴舉
夕曛山照滅,
送客出柴門。
惆悵野中別,
殷勤岐路言。
茂林予偃息,
喬木爾飛翻。
無使谷風誚,
須令友道存。
詩詞中文譯文:
夕陽映照的山巒漸漸暗淡,
送客人出門時。
心中感到離別之苦,
真心誠意地說道別辭。
茂密的林木靜靜地休息,
高大的樹木搖擺不定。
不要讓山谷的風嘲笑,
務必讓友情和信仰永存。
詩意:
這首詩寫的是唐代詩人孟浩然為好友張子容送行的情景。夕陽西下,照在山巒上,漸漸消失,孟浩然站在柴門前送行。他感到很惆悵,因為要和朋友分別。他用真心誠意的話告別,希望友情能永存。他希望好友能夠在茂密的森林中休息,而他自己則比喻為高大的樹木,不斷地飛翻。他希望友情不會被外界的嘲笑所打敗,而是能夠堅持下去。
賞析:
這首詩表達了孟浩然對友情的珍惜和祝福之情。孟浩然用大自然的景物來映襯送別的情景,寫出了自己的心情和對友情的期望。詩人希望友情能夠像茂密的林木一樣休息,自己則愿意像風一樣自由地飛翻。他希望友情能夠經受住外界的誘惑和嘲笑,真誠地希望友誼能夠長久地存在。整首詩情感真摯,表達了詩人對友情的深厚情感和祝愿。
“茂林予偃息”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhāng zi róng jìn shì fù jǔ
送張子容進士赴舉
xī xūn shān zhào miè, sòng kè chū zhài mén.
夕曛山照滅,送客出柴門。
chóu chàng yě zhōng bié, yīn qín qí lù yán.
惆悵野中別,殷勤岐路言。
mào lín yǔ yǎn xī, qiáo mù ěr fēi fān.
茂林予偃息,喬木爾飛翻。
wú shǐ gǔ fēng qiào, xū lìng yǒu dào cún.
無使谷風誚,須令友道存。
“茂林予偃息”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。