“樹繞溫泉綠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樹繞溫泉綠”全詩
主人開舊館,留客醉新豐。
樹繞溫泉綠,塵遮晚日紅。
拂衣從此去,高步躡華嵩。
分類:
作者簡介(孟浩然)

孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。
《東京留別諸公(一題作京還別新豐諸友)》孟浩然 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《東京留別諸公(一題作京還別新豐諸友)》
吾道昧所適,驅車還向東。
主人開舊館,留客醉新豐。
樹繞溫泉綠,塵遮晚日紅。
拂衣從此去,高步躡華嵩。
中文譯文:
我的道路迷茫不清,驅車向東返回。
主人開設古老的旅館,留下客人陶醉于新豐之中。
樹木環繞著溫泉,綠意盎然,塵土遮蔽了夕陽余暉的紅光。
拂去身上的塵埃,從此離去,高步跟隨著華山的高峻。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人孟浩然在離別東京時所作。詩人通過描繪行程的方向和目的地,表達了自己的心境和情感。
詩的前兩句表達了詩人驅車東行的決定,說明他的道路前途不確定,心境迷茫。接下來,詩人描述了主人開設的舊館,留下客人在新豐暢飲作樂。這里可以理解為詩人離別時與友人一同暢飲的場景,充滿了離別的愉悅與憂傷。
詩的末兩句以自然景物作為意象,借用樹木和溫泉的描繪,表達了離別時的心情。樹木繞溫泉生長的綠意,給人一種和諧、寧靜的感覺;而塵土遮蔽了夕陽紅光,給人一種凄涼、別離的感覺。表示詩人離開東京,踏上往華山的行程。
整首詩語言簡練,情感真摯,通過景物描寫抒發了詩人對離別的感慨與無奈。同時,詩人還用意象表示了一種新的開始和追求,表達了對未來的向往與期待。這首詩不僅傳達了詩人的情感,也是對友人和過去的告別,同時寄托了對未來的希望。
“樹繞溫泉綠”全詩拼音讀音對照參考
dōng jīng liú bié zhū gōng yī tí zuò jīng hái bié xīn fēng zhū yǒu
東京留別諸公(一題作京還別新豐諸友)
wú dào mèi suǒ shì, qū chē hái xiàng dōng.
吾道昧所適,驅車還向東。
zhǔ rén kāi jiù guǎn, liú kè zuì xīn fēng.
主人開舊館,留客醉新豐。
shù rào wēn quán lǜ, chén zhē wǎn rì hóng.
樹繞溫泉綠,塵遮晚日紅。
fú yī cóng cǐ qù, gāo bù niè huá sōng.
拂衣從此去,高步躡華嵩。
“樹繞溫泉綠”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。